(159)Bidh sinn uile ag obair còmhla agus a' cruthachadh na coimhearsnachd Gàidhlig againn mar sgioba, ag ionnsachadh na Gàidhlig còmhla ri chèile agus a' cleachdadh Gàidhlig mar bu chòir, mar chànan ar colaiste Ghàidhlig, ar cultair agus ar dùthcha.This is something we all create together as a team, giving all students the best possible learning environment and giving Gaelic its rightful place as the language of our Gaelic college, our culture and our country. Bidh (be.V.FUT) sinn (we.PRON.1P) uile (all.QUAL) ag (-ing.PRT.CONT) obair (work.N.F.SG) còmhla (together.ADV) agus (and.CONJ) a' (-ing.PRT.CONT) cruthachadh (create.PRESPART) na (of the.DEF.F.SG.GEN) coimhearsnachd (community.N.F.SG) Gàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG) againn (at us.PREP+PRON.1P) mar (as.CONJ) sgioba (team.N.M.SG) ag (-ing.PRT.CONT) ionnsachadh (learn.PRESPART) na (of the.DEF.F.SG.GEN) Gàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG) còmhla (together.ADV) ri chèile (together.ADV) agus (and.CONJ) a' (-ing.PRT.CONT) cleachdadh (use.PRESPART) Gàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG) mar (as.CONJ) bu (be.V.COP.PAST) chòir (right.N.F.SG+ASP) mar (as.CONJ) chànan (language.N.F.SG+ASP) ar (our.PRON.POSS.1P) colaiste (college.N.F.SG) Ghàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG+ASP) ar (our.PRON.POSS.1P) cultair (culture.N.M.SG.GEN) agus (and.CONJ) ar (our.PRON.POSS.1P) dùthcha (native land.N.F.SG.GD)