(79)B' e am prìomh amas leabharlann Gàidhlig a chur air bhonn ach bha colaiste Ghàidhlig cuideachd san amharc, airson foghlam adhartach agus dreuchdail a thabhann do luchd-labhairt na Gàidhlig, anns a' chànan aca fhèin agus ann an coimhearsnachd dhùthchail. Bha barrachd is barrachd luchd-ionnsachaidh a' togail ùidh anns a' chànan agus bhiodh cothroman ionnsachaidh ann dhaibhsan cuideachd.While the initial aim was to establish a Gaelic library, the long term plan was for a Gaelic-medium college providing vocational further education for Gaelic speakers, in their own language and rural environment, while also giving the growing number of Gaelic enthusiasts the opportunity to learn the language. B' (be.V.COP.PAST) e (he.PRON.M.3S) am (the.DEF.M.SG.NOM[or]time.N.M.SG) prìomh (primary.QUAL) amas (aim.N.M.SG) leabharlann (library.N.F.SG) Gàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG) a (to.PRT.INFIN) chur (put.V.INFIN+ASP) air (on.PREP) bhonn (foundation.N.M.SG+ASP) ach (bu.CONJ) bha (be.V.PAST) colaiste (college.N.F.SG) Ghàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG+ASP) cuideachd (also.ADV) san (in the.PREP+DEF) amharc (view.N.M.SG) airson (for.PREP) foghlam (learn.VN) adhartach (advanced.ADJ) agus (and.CONJ) dreuchdail (vocational.ADJ) a (to.PRT.INFIN) thabhann (offer.V.INFIN+ASP) do (to.PREP) luchd-labhairt (speakers.N.M.PL) na (of the.DEF.F.SG.GEN) Gàidhlig (Scots Gaelic.N.F.SG) anns (in.PREP) a' (the.DEF.F.SG.ND) chànan (language.N.F.SG+ASP) aca (at them.PREP+PRON.3P) fhèin (self.ADJ) agus (and.CONJ) ann an (in a.PREP+INDEF) coimhearsnachd (community.N.F.SG) dhùthchail (rural.ADJ+ASP) Bha (be.V.PAST) barrachd (more.ADV) is (and.CONJ[or]be.V.COP.PRES) barrachd (more.ADV) luchd-ionnsachaidh (learners.N.M.PL) a' (-ing.PRT.CONT) togail (raise.PRESPART) ùidh (interest.N.F.SG) anns (in.PREP) a' (the.DEF.F.SG.ND) chànan (language.N.F.SG+ASP) agus (and.CONJ) bhiodh (be.V.COND+ASP) cothroman (opportunities.N.M.PL) ionnsachaidh (education.N.M.SG.GEN) ann (in it.PREP+PRON.M.3S) dhaibhsan (to them.PREP+PRON.3P) cuideachd (also.ADV)