Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


Koro Crow (n)

Whati ana te iwi ra i te putanga o taua mate, ratou tahi ko tetahi iwi, ko Nga ti Waemangu, me nga Koro, hua noa ma te kahaki i a ia e ora ai. (MM2 6:9 1859,p.3)


Extended match(es)


koroa cholera (n)

Tera hoki tetahi mate kino ki Inia, ko te koroa, mano iho mano iho e riro i a ia te raumati kotahi. (MM2 6:13 1859,p.3)


koroa clover (adj)

80 puhera purapura koroa, karaihe. (MM2 3:4 1857,p.16)


koroa clover (n)

Hei mahinga mo te witi, mo te riwai, mo te oti, mo te koroa, mo te karaihe, mo te paare hoki, hei hoko ki te Pakeha. (MM2 4:3 1857,p.3)


koroka cloak (n)

Ka haere mai koe mauria mai te koroka i mahue i a hau i Toroa i a Karapuha. (Pai.3 1837,p.292)


Engari i tapahia pukutia e ia te pito o tona koroka. (CM1 1847,p.35)


koroko cloak (n)

Ka tukua e ia tona koroko ki nga ringaringa o taua kai wakawai, a ka oma. (Pom.3 1860, p.33)


korokoraira crocodile (n)

He korokoraira ko tona roa, erua tekau, e toru tekau ranei nga putu. (MM2 1:3 1855, p.41)


korokoraria crocodile (n)

He Korokoraria, ko tona roa, erua tekau, e toru tekau ranei nga putu. (Kareti 10 1856,p.9)


koroku cloak (n)

Katahi taku kai arahi ka maka iho i te koroku pai ki au. (Wilber.3 1845,p.17)


korona Fr. couronne (n)

A takai ana i te korona i nga tataramoa, ka potaea ki runga ki tona matenga. (Pom.8 1847,p.163)


Ko ia te kai mau mana tuatahi i tango i te ingoa kingi mona, a i mau atu i te korona ki runga ki tona matenga. (Pom.3 1860,p.157)


Ko Temeterio i tango i te korona o Hihia, a nana i tono a Nikanore ki te tatau ki nga Hurai. (Pom.3 1860,p.154)


Kua koronatia ki te korona tataramoa. (Pom.3 1860, p.163)


I runga i tona matenga ko nga whetu kotahi tekau mar rua hei korona. (Pom.7 1889,p.79)


korona Fr. couronne (vt)

Ko ia e korona ana i a ratou i te kainga o tona kororia. (Pom.8 1847,p.382)


Ko ia e korona ana i a ratou i te kainga o tona kororia. (Pom.6 1879,p.253)


korona Lat. corona (n)

Ko te ritenga hangareka ki nga mea tapu kia penei me nga Ripeka, nga tohu, nga korona. (Pom.8 1847)


Ka inoi nga tangata i te korona, kia kotahi tekautanga. (Pom.6 1879,p.100)


Ki te mea ka roa te haerenga, ka korerotia te Korona. (Pom.6 1879,p.99)


Ko nga pire, i nga tekautanga e rima, e huaina ana ko te Korona: kia toru Korona me nga tikanga Atua, e huaina ana ko te Rohario. (Pom.6 1879,p.80)


koronatanga coroner (n)

Tenei ano tetahi Apiha, Kai-whaka haere i te Ture; ko te Korona tona ingoa. (Auck.6 1858, p.vi)


koronatanga Fr. couronne (n)

I runga i tona matenga ko nga whetu kotahi tekau mar rua hei korona. (Pom.8 1847,p.380)


Ko te Koronatanga o Hehu Karaiti ki nga tataramoa. (Pom.6 1879,p.83)


koronatanga Koran (n)

I mea hoki ia ko te Korona, ara ko te pukapuka tapu o Mahometa, anake ano te pukapuka kia korerotia. (MM2 3:1 1857,p.14)


koronatia Fr. couronne (vi)

Ko ia e korona ana i a ratou i te kainga o tona kororia. (Pom.8 1847, p.xxx)


Kua koronatia ki te korona tataramoa. (Pom.3 1860, p.163)


korone colony (n)

Ko taua pouaka me tuku atu ki te Kai-tiaki i nga moni o te Korone. (Bud.1 1847,p.12)


Ko te tino kai-tuhituhi o te Korone me waiho hei Kai-tiaki mo te wa e nohoia nei. (Bud.1 1847, p.11)


koronete cornet (n)

Ko te tangata katoa e rongo ana ki te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakapata, o te hatere, o te rohimere. (Mang.1 1840,p.80)


koroni colony (n)

A Piripai, ko ia te tino pa o taua wahi i Makiroria, he koroni. (Syd.4 1833,p.115)


Te tino Rangatira o tenei Koroni o Nui Tireni, te Amira me te aha noa iho. (KNT 3:4 1844,p.18)


Kahore ano i hokona atu ki te Kawanatanga o te Koroni. (MM2 4:15 1857,p.5)


E oku hoa aroha e noho nei i tenei koroni, kei te penei katoa pea nga tangata e noho ana ki Niu Tireni. (MM2 3a:6 1863,p.16)


E kore e tika kia tumanako mai koutou, kia whai whakaaro au mo te taha ki te Koroni. (Wan.1 1:10 1874,p.55)


E whakahaere nei i te tika, me te whai-manatanga mo te Koroni. (Wan.1 3:38 1876,p.394)


Koronia Hekeretari Colonial Secretary (n)

Ko Kanara Winiata, C.B. Rangatira o nga Hoia, ko te Koronia Hekeretari, ko te Atoni Henera, me nga tino apiha o te Kawanatanga, apiha hoia hoki. (MM2 4:10 1857,p.4)


Koroni Hekeretere Colonial Secretary (n)

I patai atu kia Rata Porana Koroni Hekeretere o te Kawanatanga. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


koro-pa crowbar (n)

Na te Koro-Pa Rino ka ngaue etehi o nga mea - no te paringa o te tai, ka paea mai ki uta ko nga Kaho, ko nga pouaka e rua na nga pakeha. (Govt.16 1852, p.49)


koropa crop (n)

He Paraire, He Matinikera, He Koropa, He Wepu, He Pa, He Kahu Hoiho. (Wan.1 3:37 1876,p.388)


koropana corban (n)

He Koropana, ara, he mea hoatu noa ki te Atua taku mea mou. (Pai.3 1837,p.57)


kororia glorious (adj)

Kia inoi tahi tatou ki te ngakau aroha, ki tana torona kororia i te rangi. (Syd.2 1830,p.54)


Ko Ihu Karaiti tou tino tamaiti kororia. (Syd.2 1830, p.58)


Ko te hunga kororia ko nga Apotoro e wakapai ana ki a koe. (Syd.2 1830,p.58)


K te hunga kororia i mate mo tou kupu tapu e wakapai ana ki a koe. (Syd.2 1830,p.58)


Ka wakanui ai i tou ingoa kororia. (Syd.7 1833,p.31)


Ka hari te mano katoa ki nga mea kororia katoa i meinga e ia. (Pai.2 1835,p.40)


Kia ho atu ai ki a ia ano hei hahi kororia. (Pai.1 1835, p.9)


Ka wakanui ai i to Ingoa kororia. (Pai.9a 1840,p.1)


E te pa o te Atua! he mea kororia nga mea e korerotia ana mou. (Wes.2 1847,p.30)


He Rangatiratanga marama tonu, he Rangatiratanga kororia tonu, ake, ake, ake!. (Whitely 1847,p.47)


Kia ho atu ai ki a ia ano hei hahi kororia. (Wes.2 1847, p.7)


He inoi kia hohoro tona rangatiratanga kororia nei. (Kareti 2 1850,p.16)


Ko tona rangatiratanga kororia e takoto ake nei. (Kareti 2 1850,p.16)


kororia glory (n)

A ka kite matou i tana kororia ko te kororia me to te tamaiti ko tahi a te Matua. (Syd.1 1827, p.13)


Ina nau ra hoki te rangatiratanga, me te kaha, me te kororia, ake ake ake. Amine. (Syd.1 1827,p.24)


I wai'ho atu ai i tana kororia hoki kia mate mo tatou. (Syd.1 1827,p.26)


Ka kite matou i tona kororia, ko te kororia pera me te tamaiti ko tahi a te Matua. (Syd.2 1830,p.29)


Kia tapu, kia tika, kia marie tonu i te kororia hoki o tou ingoa tapu. (Syd.2 1830,p.55)


Te mea huna i meinga e te Atua i mua o te ao, hei kororia mo tatou. (Syd.2 1830,p.44)


He kororia to te ra, he kororia ke to te marama, he kororia ke to nga wetu, na! e pai ke atu ana te tahi wetu i te tahi wetu i te kororia. (Syd.7 1833,p.53)


Kia rapu tonu ai ratou ki tou honore me tou kororia. (Syd.7 1833,p.24)


Ki a ia te kororia i te hahi i a Karaiti Ihu, i nga waka paparanga katoa ake ake ake. Amine. (Pai.1 1835,p.6)


Kia waiho ai matou hei wakapainga i tana kororia. (Pai.1 1835,p.3)


Hei honore hei kororia ki tou Ingoa. (Pai.9a 1840,p.1)


He kingitanga, he mana, he kaha, he kororia. (Pai.12 1840,p.9)


Ka hoatu ki a ia te mana, me te kororia, me te kingi tanga. (Pai.12 1840,p.26)


Ki tonu te rangi me te wenua i tou kororia. (Pai.9a 1840, p.1)


Me te nuinga, me te kororia, me te honore ano. (Pai.12 1840,p.20)


Mo te kororia hoki o toku kingitanga ka hoki mai taku honore me taku nuinga ki ahau. (Pai.12 1840,p.18)


A muri iho mau ratou e tango atu ki te kororia. (Maun. 12(vii) 1846,p.2)


Kia nui haere taku whakakinonga mo te kororia o taku Ariki. (Wes.1 1846,p.7)


Ko ia ianei tou kororia, tou haringa, te karauna o tou haringa?. (Wes.1 1846,p.11)


A whakaputaia ketia ake te kororia o te Atua ora. (CM1 1847,p.7)


Enei tangata katoa i kite nei i taku kororia. (CM1 1847, p.15)


E rapu nei i te kororia, i te honore i te orangatonu tanga. (Whiteley 1847,p.47)


E tumanako ana ki te kororia o te Atua. (Whitely 1847, p.46)


Hei kororia ki te Atua i runga rawa. (Whiteley 1847, p.17)


Ka hoatu ano e ahau ki a koe au kihai na i tono mai ai, te taonga, te kororia. (CM1 1847,p.43)


Ka homai e Ihowa he atawhai, he kororia. (Whiteley 1847,p.45)


No reira hoki koutou puta tahi mai ai me ia i te kororia. (Wes.2 1847,p.36)


E toru mo te kororia o te Atua, e toru mo nga mea e meatia nei e te tangata. (Kareti 2 1850,p.15)


Hei a ia hoki te kororia ina rite tenei inoi. (Kareti 2 1850,p.21)


He okiokinga i pararaihe, me nga kororia o te rangi. (Wilber.1 1850,p.26)


Kia whakapuakina e ratou te kororia o te Tokotoru ora tonu. (Kareti 2 1850,p.3)


Nau hoki te rangatiratanga, me te kaha, me te kororia. (Kareti 2 1850,p.20)


Taku ra kia rongo mai koe; hoatu te Kororia ki te Atua, koia hoki te putatake o nga Rangatiratanga katoa. (Hoki 12:8 1862,p.4)


kororia to glorify (vi/vt)

A kia kororia ai ki tou koutou matua i te rangi. (Syd.1 1827,p.21)


E te tokotoru, e tapu ana, e pai ana, e kororia ana. (Syd.2 1830,p.63)


Kia kororia ai ko to koutou matua i te rangi. (Syd.2 1830,p.15)


Kia kororia ai ki to koutou Matua i te rangi. (Syd.7 1833, p.25)


Kororia Lat. Gloria (n)

Ko te kororia. (Pom.8 1847,p.394)


Ko te kororia. (Pom.6 1879,p.33)


1 Patere. 10 Awe Maria. 1 Kororia. (Pom.7 1889, p.65)


kororiatanga glorious (adj)

Ki tou tanumanga, ki tou aranga kororiatanga mai i te ana, ki tou kakenga ki runga. (Mang.6 1839,p.9)


kororiatanga glory (n)

A wakakite katoa ana i nga rangatiratanga o te ao, mete kororiatanga hoki o aua mea ki a ia. (Syd.2 1830,p.13)


I te wakapehapeha, i te kororiatanga teka, i te hangarau. (Syd.2 1830,p.64)


Kihai hoki a Horormona i tana kororiatanga katoa i kakahuria me te tahi o enei. (Syd.2 1830,p.20)


Ka matau hoki ratou ki te Atua, kihai ratou i wakakororia ki to te Atua kororiatanga. (Syd.4 1833,p.135)


Kia nui haere ai to koutou kororiatanga i a Karaiti Ihu. (Pai.1 1835,p.12)


E whakakite ana i te kororiatanga o ta Te Karaiti hahi. (Wes.2 1847,p.30)


Ko te kororiatanga o te hahi o Ihu Karaiti. (Wes.2 1847, p.28)


kororiatia to glorify (vi/vt)

Kia kororia ai ki to koutou Matua i te rangi. (Syd.2 1830,p.18)


Mo reira kororiatia te Atua ki to koutou tinana. (Syd.2 1830,p.51)


E ahu mai ana ia i te Matua raua ko te Tamaiti, e karakiatia ana, e kororiatia ana. (Syd.7 1833,p.25)


E wakatokia honorekoretia, e wakaarahia kororiatia ana. (Syd.7 1833,p.53)


Kahore ano hoki te Wairua Tapu, ta te mea ki ano a Ihu i kororiatia. (Syd.4 1833,p.68)


Kia makonei ka kororiatia ai te Tamaiti a te Atua. (Syd.4 1833,p.74)


Kororiatia ia ra pea, mo tana hanganga ai. (Syd.7 1833, p.88)


Kua kororiatia e hau, a e kororiatia ano. (Syd.4 1833, p.77)


kororohama chloroform (n)

Ko te tangata ka kape i ta te Ture, ka whangai i tetahi atu tangata ki te rongoa Kororohama, Ratanama ranei. (Auck.6 1858,p.11)


korowa clover (n)

Ehara tenei i te takiwa tino pai hei ruinga mo te karaihe me te korowa Pakeha. (MM2 4:7 1857,p.1)


Nikoro Negro (n)

Ko nga Nikoro, ko te kahu o te Mua i runga i a ratou, hei pononga mo taua hui. (MM2 1:3 1855, p.52)


Ko nga tangata o Niu Kuinea, e kiia ana e te tokomaha, no nga Nikoro ki te rawhiti. (MM2 2a:6 1862,p.14)


wakakororia glorious (adj)

Ina hoki mai ia me tona Nuinga wakakororia ki te wakawa i te hunga ora i te hunga mate. (Pai.9b 1840,p.25b)


wakakororia to glorify (vi/vt)

Ka wakapai atu matou ki a koe, ka karakia, ka wakakororia matou. (Syd.7 1833,p.34)


Oti ra ka oti a Ihu te wakakororia, no reira ratou i mahara ai ka oti enei mea te tuhituhi ki a ia. (Syd.4 1833,p.77)


ka haere ki tona ware, ka wakakororia i te Atua. (Pai.2 1835,p.15)


Ka wakakororia ka wakapai atu ki te Atua. (Pai.2 1835, p.7)


Ka karakia, ka wakakororia matou, ka wakawetai atu matou ki a koe mo tou kororia nui. (Pai.9a 1840,p.1)


wakakororiatia to glorify (vi)

Ka miharo a wakakororiatia ana te Atua i ho atu ai tenei kaha ki te tangata. (Syd.2 1830,p.26)


Kia wakakororiatia te Matua, te Tamaiti, me te Wairua Tapu. (Syd.2 1830,p.56)


Kia wakakororiatia koe e Ihowa i runga rawa. (Syd.7 1833,p.31)


Kua tae mai te haura e wakakororiatia ai te Tamaiti a te tangata. (Syd.4 1833,p.77)


Wakakororiatia ana te Atua o Iharaira. (Syd.4 1833, p.33)


Na, wakaako ana ia i roto i o ratou ware karakia, ka wakakororiatia e ratou katoa. (Pai.2 1835,p.12)


Kahore ano ia kia wakakororiatia e koe. (Pai.12 1840, p.21)


Kia wakakororiatia koe, e Ihowa, i runga rawa. (Pai.9a 1840,p.1)


Kua wakakororiatia te Hahi Matua i reira. (Pom.1 1842, p.24)


whakakororia glorious (adj)

E hari ana koutou ki te hari whakakororia e kore e taea te korero. (Wes.2 1847.p.26)


Haere mai me te hari whakakororia e kore e taea te korero ki nga tikanga maori. (MM2 5:4 1858,p.17)


whakakororia glory (n)

Me hanga ano e koe etahi kakahu tapu mo Arona mo tou tuakana, hei whakakororia, hei ahua pai. (Maun.14 1844,p.18)


Engari ki tana, me kati tonu, kia waiho ai ia hei whaka-kororiatanga mo te ingoa o te Karaiti. (Martin 3 1863, p.11)


whakakororia to glorify (vt)

Me whakakororia ano hoki ahau ki te aroaro o te iwi katoa. (Maun.14a 1844,p.80)


Heoi, ka matau tatou e whakanuia, e whakakororiatia te hahi. (Wes.2 1847,p.29)


Ko koe, e Maria, kia whakakororiatia i te rangi me te whenua. (Pom.8 1847,p.491)


Kowai e kore e mataku i a koe, e whakakororia hoki i tou ingoa e te Ariki?. (Wes.2 1847,p.30)


Kia whakakororiatia tona ingoa i nga wahi katoa. (Kareti 2 1850,p.17)


E whakakororia ana au ki te Kawana. (MM2 7:15 1860, p.53)


He iwi iti matou, koia matou i whakapai ai, i whaka kororia ai ki a koe. (MM2 7:15 1860,p.54)


I tau Tamaiti i a Isu Karaiti e ora tonu nei i te rangi, i te Wairua Tapu, e whakakororiatia tahitia ake ake. (Martin 3 1863,p.15)


whakakororia transfiguration (n)

Kororia o Hehu Karaiti. (Pom.6 1879,p.7)