Free software and languages, not necessarily in that order…
Fings wot I have wrote
Stuff I've had a hand in writing or publishing in one form or another.
Go to the websiteFree (GPL) Welsh dictionary
The largest Welsh dictionary under a free license, and includes verbal inflections and mutated forms.
Go to the websiteWrite Swahili in Arabic script
Tools to make Swahili in Arabic script as easy to use as Swahili in Roman script, with provision for traditional manuscript poetry.
Go to the websiteFree (GPL) Korean dictionary
16,0000 words searchable in hangeul, English, or romanisation.
Go to the websiteCorpus of Welsh plays
Showcases plays from Wales, no matter their period or language.
Go to the websiteBilingual conversational corpora
Welsh-English, Welsh-Spanish and Spanish-English corpora for linguistic research on code-switching.
Go to the websiteTagger for Welsh
New, faster version of the Bangor Autoglosser, aimed at written Welsh text rather than conversational multilingual text.
Go to the websiteWelsh/English corpus of Assembly Proceedings
360,000 aligned sentences in Welsh and English
Go to the websiteCorpus of Patagonian Welsh
Searchable version of the BangorTalk Patagonia corpus
Go to the websiteCorpus of conversational Welsh
Searchable version of the BangorTalk Siarad corpus
Go to the websiteWelsh Wikipedia corpus
4m-word corpus drawn from the Welsh Wikipedia as it was on 30 December 2013
Go to the websiteWelsh/English corpus of software translations
43,000 aligned items drawn from projects to translate free or open software into Welsh.
Go to the websiteTagger for Welsh, Spanish and English
Collection of tools used to POStag the BangorTalk corpora.
Go to the websiteSwahili Wikipedia corpus
A 2.8m-word corpus drawn from the Swahili Wikipedia as of December 2015.
Go to the websiteSwahili verb segmenter
Allows Swahili verbforms to be segmented for use in parsers or taggers.
Go to the websiteTraditional Swahili ballad
Annotated edition of this previously unpublished ballad, using Andika! to produce the Arabic-script text
Go to the websitePitch contours in LaTeX
Gives a visual indication of pitch patterns.
Go to the websiteWelsh-English translator
Experimental translator aiming to give at least the gist of a Welsh text in English.
Go to the websiteSwitch languages on webpages
Provides a dropdown the reader can use to select the language of the webpage.
Go to the websiteWelsh rhyming dictionary
Uses Eurfa to produce lists of rhyming words in order of length, with shorter words at the top of the list.
Go to the website