Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


eka acre (n)

He nui tenei he pauna hoki mo te eka i etahi wahi he iti iho i etahi. (KNT 3:4 1844,p.17)


Kotahi tekau ma toru nga eka te turanga o te whare pera. (Kareti 10 1856,p.10)


Kua pihitia e matou kia rua rau eka, kia rima rau eka, a tae noa ki te rua mano eka. (MM2 4:3 1857.p.3)


Ko te utu mo taku whenua kia rima hereni mo te eka. (MM2 7:13 1860,p.24)


Kua ekaekahia nga wahi o te taone, ki tena tangata tona kuata eka ki tena tangata tona kuata eka. (MM2 7:15 1860,p.20)


Ko te hoko o te whenua i roua, e hara i te mea utu a eka, i tukuanuitia, ko nga utu, he matau nei, he kohue nei, he naihi nei, he aha, heaha. (MM2 2a:2 1862,p.17)


Ko te nui o taua whenua, __ eka, nui ake iti iho ranei. (Martin 2 1872,p.8)


Ko te utu mo te eka, e rua kapa me te heipene. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


eka to survey (from acre; lit. to make into acres, to 'acre') (vt)

Ko te whakaaro kia tae mai ra ano koe, hei whakamutunga mo enei korero, e korerotia nei; mo te pupuri whenua, mo te hoko whenua, mo te eka whenua hoki: kia penatia me ta te Kawanatanga e whakaritea nei. (MM2 4:13 1857,p.13)


Related match(es)


ekaeka subdivision (from acre, thus 'many acres') (n)

Ko tenei, ma tatou ano e timata te ekaeka i a tatou whenua, kia waiho ai tatou hei tauira mo era atu iwi (MM2 7:15 1860,p.21)


ekaekahia to subdivide (from acre) (vi)

Kua ekaekahia nga wahi o te taone, ki tena tangata tona kuata ekaki tena tangata tona kuata eka. (MM2 7:15 1860,p.20)


ekaekaia to subdivide (from acre) (vi)

Kotahi tonu te mea i whakaaro ai au, ko te whenua kia ekaekaia, kia noho tena tangata tena tangata i tona wahi i tona wahi. (MM2 7:15 1860,p.16)


ekaina to survey (from acre; = to define) (vt)

E pai ana ahau kia ekaina o matou whenua. Ko to matou hiahia tenei. Kia takoto pai ai o matou whenua ta tenei, ta tenei, ta tenei. (MM2 7:14 1860,p.39)


E pai ana matou kia ekaina a matou pihi, kia riro mai ai te Karauna Karati mo tenei pihi ki ia tangata ki ia tangata. (MM2 7:14 1860,p.39)


Extended match(es)


arekahere archangel (n)

He aha te ingoa o nga Kapa o te Hapu tuatoru? Ko nga Pirihipati, ko nga Arekahere, ko nga Ahere. (Pom.8 1847,p.182)


Hato Mikaere Arekahere. (Pom.6 1879,p.18)


He aha te ingoa o nga Kapa o te Hapu tuatoru? - Ko nga Pirihipati, ko nga Arekahere, ko nga Anahera. (Pom.6 1879,p.264)


Na Kaperiere te Arekahere, na Erihapeti nga kupu o te wahi tuatahi. (Pom.7 1889,p.135)


Hato Mikaere Arekahere. (Pom.5 1893,p.180)


awhekaraune half crown (n)

E here ana ki te taringa etahi mea taimaha, penei te rahi me te awhekaraune. (MM2 1:7 1855,p.16)


Ehekaroni Eshkalonites (n)

Ko nga Kahati, ko nga Aharori, ko nga Ehekaroni. (Maun.16 1845,p.13.3)


ekara eagle (adj)

I maku ano hoki tona tinana i te tomairangi o te rangi, tupu ana tona mahunga ano he parirau ekara; rite tonu ano hoki ona maikuku ki nga matimati o nga manu. (Kareti 9 1849,p.38)


ekara eagle (n)

Ka hapainga mai e Ihowa ki a koe he iwi no tawiti, no te pito o te ao, ano he ekara e rere ana. (Pai.15a 1840,p.117)


E kore e kainga, me whakarihariha atu: ko te ekara, ko te iwiwawahi, ko te ahipare. (Maun.14a 1844,p.83)


hawekaehe half caste (adj)

Ka tupu te whakaaro i konei kia whakaturia he kura mahi mona, mo nga tamariki hawekaehe. (MM2 2a:15 1862,p.6)


hekana second (n)

E rua meneti me nga hekana e wha tekau ma ono, i haere ai taua Reihi. (Wan.1 2:22 1875,p.250)


humeka shoemaker (n)

Kia whiwhi hoki matou ki tetahi parakimeta, hei whakaora i te pakarutanga o a matou kaata me nga parau, ki tetahi humeka hei kai mahi mo a matou hu. (MM2 7:19 1860,p.15)


Ipekakuana waina Ipecacuanha (wine) (n)

Engari me hoatu etahi pata o te Ipekakuana waina i te po, hei patu i te ka o te kiri. (Martin 4 1869,p.6)


kai hoko tupeka tobacconist (n)

A. Aperahama Kai Hoko Tupeka, Hehitinga Tiriti, Nepia. (Wan.1 2:27 1875,p.344)


kai mahi merekara miracle worker (n)

He kai mahi merekara oti katoa?. (Syd.4 1833,p.164)


kai oati teka perjurer (n)

Ka tae tata atu ano a hau ki a koutou ki te wakawa: a hei kai wakapono hohoro a hau ki nga tangata makutu, ki nga tangata puremu, ki nga kai oati teka. (Pai.9b 1840, p.127b)


kai tupeka smoking (n)

Ko te tamaiti e kai wawe ana, me te honohono hoki o tana kai tupeka, ekore e whakatupu tangata. (MM2 2a:13 1862, p.21)


kai tupeka to smoke tobacco (vi)

Aua e kai tupeka. (Will.1844,p.194)


Kekahaite Girgashites (n)

Nga Perehaite, me nga Kekahaite, me nga Amoraite, me nga Hepuhaite hoki. (Mang.1 1840, p.59)


kia-ekara gier eagle (n)

Me te wani, me te perikana, me te kia-ekara. (Maun.14a 1844,p.83)


Kirekahi Girgasites (n)

Nga Hiti, me nga Kirekahi, me nga Amori, me nga Kanani. (Pai.14a 1840, p.73)


Me te Tepuhi, me te Amori, me te Kirekahi. (CMS 2 1845,p.19)


mekaniki mechanic (n)

He mea whakapaipai rawa te Whare o nga Mekaniki ki te Ponga, ki te Nikau, me era atu mea o te ngaherehere. (MM2 4:12 1857,p.1)


merekara miracle (n)

He tokomaha nga tangata i wakapono ki tona ingoa, i to ratou kitenga i nga merekara i meingatia e ia. (Syd.2 1830,p.34)


I mengatia tenei timatanga merekara ki Keina o Kariraia. (Syd.2 1830,p.33)


Ki te kahore koutou e kite i e tahi tohu, i e tahi merekara, e kore koutou e wakapono. (Syd.2 1830,p.40)


Ko te merekara tuarua tenei i meingatia e Ihu. (Syd.2 1830,p.40)


Ka anga ia ka riri ki nga pa i meinga ai te nuinga o ona merekara, mo te mea te ripeneta hoki ratou. (Syd.4 1833, p.25)


No hea te matauranga o te tangata nei, me anei merekara?. (Syd.4 1833,p.30)


He nui noa atu ano hoki i enei merekara nga mea i taea e te Whakapono. (Maun.12(i) 1846,p.4)


I mahi i nga merekara, i whakakitea ai ia, he tino Atua. (Wes.1 1846,p.9)


Enei tangata katoa i kite nei i taku kororia, i aku merekara i meinga e ahau ki Ihipa. (CM1 1847,p.15)


merekara miraculous (adj)

Ko te Metara Merekara. (Pom.7 1889,p.80)


He mea whakawa ano na te Hahi te nuinga o aua korero merekara. (Pom.9 1894,p.15)


mirekara miracle (n)

Ka nui nga mirekara i mahia e te Atua ma taua ripeka ano. (Pom.6 1879,p.439)


Omeka Omega (n)

Ko a hau te Arepa me te Omeka, te timatanga me te wakamutunga, e ai ta te Ariki. (Pai.3 1837,p.335)


oneka onyx (n)

Tangohia mai mau etahi kinaki reka, he takete, he oneka, he karapanuma. (Maun. 14 1844,p.29)


pamekaranete pomegranate (n)

Ki te wenua o te witi, o te pare, o te waina, o te piki, me nga pamekaranete. (Pai.14a 1840,p.77)


A i te remu i raro me hanga e koe etahi pamekaranete ki nga mea mangu. (Maun.14 1844,p.21)


Kei te aporo nui te ahua o te Pamekaranete. (Kareti 9 1849,p.5)


peka baker (n)

Ko ahau ko te Peka mahi Rohi ma nga Kuru Tepara, ka mea atu nei ki te Iwi Maori he hoko taku i te taro pai rawa. (Wan.1 2:35 1875,p.444)


pekaha bekah (n)

Ko tahi te pekaha a te tangata, ara, ko tahi te hawhe hekere. (Maun.14 1844,p.50)


pikareka pygarg (n)

Ko te hata, me te anateropi, me te parotiri, me te nanenane pawara, me te pikareka, me te kau pawara, me te temera. (Pai.15 1840,p.93)


pomekaranete pomegranate (n)

Amohia mai ana e te tokorua i runga i te amo, me etahi pomekaranete, me etahi piki. (Maun.14b 1844,p.177)


purekatorio Lat. purgatorium (n)

Ka taea e tatou te whakapai ki nga wairua o te Purekatorio ma nga mahi oha, ma o tatou karakia, ma o tatou mahinga pai, ma nga iturehia a ma te Miha. (Pom.8 1847,p.vi)


Ka whakaturorotia te wairua, a ka turakina ki te Purekatorio, ki te mea e kore e murua. (Pom.7 1889, p.133)


Ki te Purekatorio. (Pom.7 1889,p.110)


Purekatorio. Pakatori. (Pom.5 1893,p.212)


terekarawhi telegraph (n)

Nga ra e haere ai nga pahihi kawe meera o te Terekarawhi a Kaapu me ana Hoa. (Wan.1 2:19 1875,p.204)


tupeka tobacco (adj)

Whakatupuria he tupeka ma koutou, kohuatia, taraia he kumete nui hei tukunga mo nga hipi ki te wai-tupeka. (MM2 4:1 1857,p.5)


tupeka tobacco (n)

I waka aro pai ai a te Kawana ki a ratou, wangainga ana ki te kai - ki te Tupeka. (KNT 1:2 1842,p.8)


Engari me hoko he hopi kaua he tupeka. (Will.1844, p.190)


Hei hoko pu, paura, ma matou, hei hoko tupeka, hei whaka reka i te waha. (Bud.1 1847,p.10)


Na, ko te hoko tupeka, waipiro, pu, paura, me te tini o nga mea kuare o te pakeha. (Bud.1 1847,p.4)


He paipa tupeka me tetahi tangata hei pupuhi i te paowa ki roto ki te whare. (Cotton 1849,p.17)


Ka karanga taua rangatira ki a Kanara Makarini ki tetahi tupeka ma ratou. (MM2 3:3 1857,p.12)


Ka homai e taua Pakeha he paraikete, he tupeka, he paipa, he paura, ana tonoa e matou. (MM2 7:15 1860,p.20)


Te Tupeka pai, me nga Tika, me nga Paipa Mihini. (Wan.1 2:13 1875,p.110)


waina Ipekakuana Ipecacuanha Wine (n)

Tenei ano hoki tetahi atu rongoa tika hei hokonga ma koutou, he waina Ipekakuana. (Martin 4 1869,p.5)


whare peka rohi bakery (n)

Ae ra, e hohoro ana ano pea a Te Ao-o-te-rangi ki te kai i te taro, e meinga ana he aro nui tana ki nga whare peka rohi. (MM2 1:3 1855,p.55)


whare terekarawhe telegraph office (n)

Kei runga i taua whenua te Taone o Hehitinga me nga whare Toa Rerewe, me nga whare Terekarawhe, me nga whare katoa mo nga mahi ma te iwi. (Wan.1 2:31 1875,p.404)


wineka vinegar (n)

Kaua ano hoki ia e inu i te wineka waina, i te wineka whakahaurangi. (Maun.14b 1844, p.155)