A grey background indicates that citations were written by Māori.
hato holy (adj)
E haere mai ia i runga i nga kapua o te rangi me te kororia nui, me te kaha whakaharahara, ratou ko nga hato Ahere. (Pom.8 1847,p.210)
Ko te hato Wangeriona o Hehu Kerito, ki te ritenga o hato Matiu. (Pom.8 1847,p.1a)
Ko te Atua i ana hunga tokotoru, ara ko te hato Tokotorutanga. (Pom.6 1879,p.10)
hato holy (excl)
Hato, Hato, Hato te Ariki, te Atua o nga Taua. (Pom.8 1847,p.430)
Hato, Hato, Hato te Ariki, te Atua o nga Taua. (Pom.6 1879,p.50)
hato saint (masc.) (n)
Ae, inoi ra ki a Maria kia inoi ia, ratou ko nga hato katoa. (Pom.1 1842,p.26)
E o matou Ahere, me o matou hato Paterono, me nga hato katoa; kia wakapai koutou ki a matou. (Pom.1 1842, p.48)
E te rangatira o nga Hato katoa, Inoi mo matou. (Pom.1 1842,p.53)
Ki a Hehu Kerito, ki nga hato o mua, na, ki a Maria, ki nga apotoro. (Pom.1 1842,p.40)
hato to become a saint (vi)
Na te mea kua karangatia katoatia ratou e te Atua kia hato. (Pom.8 1847,p.223)
Ko ia te Hato o nga Hato; nana i karanga ki a ratou katoa kia Hato. (Pom.6 1879,p.253)
Pehato Lat. Beatus (n)
Waiata mo Tanera Ko te maretire hou Te Pehato tuatahi O enei moutere. (Pom.6 1879,p.3)