A grey background indicates that citations were written by Māori.
kaho cask (n)
Kahore oku keke he koko paraoa ano i te kaho, me te hinu nohinohi i te pounamu. (Mang.1 1840, p.72)
I hokona ai e ia te tahi kaho tote. (KNT 1:9 1842,p.36)
E tatangi ana nga pata i roto i te kaho. (Will.1844, p.133)
Ka tuturu iho te wai o te kaho. (Will.1844,p.155)
Me aha nga kaho ka ki ai?. (Will.1844,p.185)
Purena ana te wai o te kaho. (Will.1844,p.110)
63 Karono...1 Kaho nui. (Purewa 1 1847,p.8)
Ko nga poaka i tahuna ki roto ki te kaho. (MM2 5:9 1858, p.5)
E rua enei Kaho, Waipiro, e takoto nei i Ngaruawahia, ko te pakeha, nana aua waipiro. (Hoki 12:8 1862,p.1)
toi-whakahoia to ride in military order (vi)
Ko te kai-arataki i a te Kawana, e wha rau (400) 'o nga Maori i runga i te hoiho, e toi-whakahoia ana'. (MM2 2a:7 1862,p.7)
wakahoiatia to become a soldier (vi)
I mea hoki au kia rongo ki te peheatanga o nga tamariki i wakahoiatia i te itinga. (Wilber.3 1845,p.16)
wakahonore honorary (adj)
Kia puta te waiata wakahonore o tona ingoa. (Pai.9 1840, p.50)
wakahonore honour (n)
Me ata wakaaro matou me nga tangata katoa ki tona nui, ka pono ai te rongo te wakahonore i a ia. (Pai.9b 1840,p.148b)
wakahonore to honour (vt)
A e kore ia e wakahonore i tana matua tane i tana matua wahine ra nei, e kore ia e wakawakia. (Syd.4 1833,p.32)
E aroha koia koe ki a ia e atawai, e wakahonore, e tiaki i a ia i te mate i te ora?. (Syd.7 1833,p.47)
Ko taku mahi tika ki te Atua koia tenei, kia mataku a hau, kia wakahonore i a ia. (Syd.7 1833,p.66)
Oti ra e wakahonore ana a hau i toku Matua; ko koutou ia e kore e wakahonore i a hau. (Syd.4 1833,p.70)
I hanga nei e ahau ki te kaha o taku mana hei ware mo te kingitanga nei, hei wakahonore hoki i taku nuinga. (Pai.12 1840,p.17)
Ka wakawetai ka wakahonore atu ahau ki a ia e ora tonu nei. (Pai.12 1840,p.16)
Aua e wakahonore ki aua mea hei Atua ke atu i mua i ahau. (Pom.1 1842,p.37)
Koe e wakahonore ki tou matua tane me tou matua wahine kia roa ai tou ora. (Pom.1 1842,p.36)
Nga inoinga o te Rohario ko nga inoinga ano hei wakahonore ki te ora o Hehu Kerito, ki te ora hoki o Maria. (Pom.1 1842,p.55)
Peneitia ra taku wakapainga kia wakahonore me wakarite ai ki tou ora i tenei wenua. (Pom.1 1842,p.46)
wakahonorekoretia to dishonour (vt)
Nga inoinga o te Rohario ko nga inoinga ano hei wakahonore ki te ora o Hehu Kerito, ki te ora hoki o Maria. (Pai.9 1840,p.75)
wakahonoretanga honour (n)
Ki te wakahonoretanga me te wakakinonga, ki te korero kino me te korero pai. (Pai.3 1837,p.244)
E inoi ana nga hunga o te Hahi Katorika Romana, i tetahi wakahonoretanga o te ngakau, ki nga hunga wakaharitia o te rangi hei hoa tapu o te Atua. (Pom.1 1842,p.42)
Ko te karanga wakahonoretanga te Ritania, e pai kia korerotia ranei, kia waiatatia ranei, i te mutunga o te karakia o te ahiahi. (Pom.1 1842,p.51)
wakahonoretia to honour (vt)
E meinga ana e tatou kia iti te honore, ka wakahonoretia nuitia enei. (Syd.4 1833,p.164)
Ka wakahonoretia matou e ratou ki nga honore maha. (Syd.4 1833,p.133)
Kia ko tahi mea e wakahonoretia, kia ko tahi mea e waka kinongia. (Syd.4 1833,p.144)
Waka honoretia tou matua tane, tou matua wahine. (Syd.4 1833, p.32)
Tangohia ra pea ia mo ta te Ariki ki te hari katoa, a kia wakahonoretia aua tangata penei. (Pai.1 1835,p.14)
Ka wakapaingia ka wakanuia ka wakahonoretia te kingi o te rangi e ahau. (Pai.12 1840,p.18)
E te takakau wakahonoretia, Inoi mo matou. (Pom.1 1842,p.52)
E tino pai kia wakahonoretia nuitia te Atua. (Pom.1 1842,p.54)
whakahoia to be a soldier (vi)
He ahakoa ra, i mea taku ngakau, kia taia tenei pukapuka, kei rapurapu koutou i te tikanga o te hanga e whakahoia nei, e hanga nei i te pa. (Govt.6 1845)
I mea hoki au kia rongo ki te peheatanga o nga tamariki i wakahoiatia i te itinga. (Govt.6 1845)
whakahoiatanga enlistment/calling up (n)
E rongo ana matou kua rapurapu te whakaaro o nga hoa tangata maori ki te whakahoiatanga o te pakeha i Akarana nei, ara, ki te whakaturanga o te Miritia, ki to te pakeha reo. (MM2 3:3 1857,p.4)
whakahoiatia to enlist (vt)
Tangohia ana ko etahi o nga Hiniru o nga Mahometana, whakahoiatia ana hei hoia, whakaritea ana etahi apiha Pakeha hei rangatira. (MM2 5:13 1858,p.5)
whakahonore honorary (adj)
Kia tohe te upoko kia mau tonu ki a ia tona tunga; he wahi honore hoki. (Col.3 1848,p.3)
whakahonore honour (n)
Whaka ritea e koe te Ra tapu ma te karakia me te whakahonore ki te Atua. (Pom.8 1847,p.xx)
Na, tenei ahau a Nepukaneha te whakamoemiti nei te whaka nui nei, te whakahonore nei i te kingi o te rangi. (Kareti 9 1849,p.38)
Kia mahi ki a koe a mua tonu atu i runga i te tapu, i te pai, hei whakahonoretanga mou. (Misc.10 1850,p.21)
Ko te whakahonore i tana Ingoa tapu. (Kareti 2 1850, p.8)
A, hei tohu ano hoki mo ta tatou whakahonore ki a Te Kuini me Te Kawanatanga ano hoki. (MM2 5:5 1858,p.2)
Kahore he whakahonoretanga na ratou ki o ratou matua. (Pom.3 1860,p.11)
Kia au, he whakahonore tenei i te taha ki te Maori, he patipati ki te taha ki te Kuini. (MM2 7:17 1860,p.21)
whakahonore honourable? (adj)
E hia nga ritenga whakahonore ki te Atua? E rua; ko te ritenga o roto me te ritenga o waho. (Pom.8 1847,p.232)
Ka whakaritea nga tikanga whakahonore ki te Kawana i te ekenga ki te kaipuke. (MM2 4:10 1857,p.4)
Ko ana kai-whakahonore mo maua he taro, he tuna, he kumara, he mereni. Otira me tona atawhai nui ki a matou no te Awa-o-te-Atua, tae noa ki Maketu. (MM2 2a:11 1862,p.13)
E koropiko ana ahau me te whakaaro whakahonore e whakatupuria ana e te whakaponotanga. (Pom.6 1879, p.71)
Ho mai te keratia, e inoi rangimarie ana matou ki a koe, kia noho whakahonore matou. (Pom.6 1879,p.32)
E takoto ana koia etahi kupu a nga Karaipiture hei whakatika i enei ritenga whakahonore a te Hahi Katorika?. (Pom.5 1893,p.171)
whakahonore to honour (vt)
Katahi maua ka hui ki roto ki te whare ki te whakahonore ki a ia ki a te Kawana. (KNT 3:1 1844,p.8)
Me whakahonore hoki te mata o te koroheke, me wehi ano hoki ki tou Atua. (Maun.14a 1844,p.109)
Ka whakahonore ratou i te tangata maori, no te mea, e noho ana i raro i te taumarumarunga o te kara o Te Kuini. (KNT 4:6 1845,p.24)
E whakahonore ana te hunga nei i ahau ki nga ngutu. (Wes.2 1847,p.21)
Kia whakahonore kia rongo nga tangata ki nga rangatira. (Kareti 2 1850,p.9)
Kia whakahonore nga tamariki ki o ratou matua. (Kareti 2 1850,p.9)
Ko taku pai tera kia whakahonore au ki a Kuini, ki a Kawana hoki. (MM2 7:18 1860,p.9)
Ko te mea pai, ko te ture ki runga, ko taua ki raro; ko ta maua mahi i raro i a ia, he whakahonore ki ona kai hapai. (MM2 2a:15 1862,p.17)
Ka maunu o maua potae ka whakahonore ki te kingi. (Hoki 3:24 1863,p.2)
Me whakahonore te kingi. (Martin 3 1863,p.54)
whakahonoretia honour (n)
Ko Ihu Karaiti hoki to matou Ariki, ko ia, ko koe, ko te Wairua Tapu ano hoki te whakahonoretia, te whakamoe-mititia, a, ake ake ake. (Misc.10 1850,p.32)
whakahonoretia to honour (vt)
Whakahonoretia nga tangata katoa; arohaina nga hoa wakapono; E wehi i te Atua; Whakahonoretia te kingi. (KNT 2:5 1843,p.20)
Kaua e whakaaro ki te kanohi o te rawakore, kaua hoki e whakahonoretia te kanohi o te nui. (Maun.14a 1844, p.108)
Hua noa a Hamana ko ia te kiia ana kia whakahonoretia e te kingi. (Kareti 9 1849,p.46)
Whakahonoretia tou papa me tou whaea. (Kareti 3 1849, p.7)
Ko nga ture kia marama ki nga whenua katoa, kia whaka honoretia e te katoa. (MM2 7:13 1860,p.28)
Ko nga tangata e rongo ana ki au kupu, whakahonoretia. (Martin 3 1863,p.49)