A grey background indicates that citations were written by Māori.
kara 'colour' (n)
Ka mea matou, kia tuhituhia he pukapuka, ki te ritenga o tenei o to matou wakaputanga nei, ki te Kingi o Ingarani, hei kawe atu i to matou aroha; nana hoki i wakaae ki te Kara mo matou. (Pai.22 1837)
Kia maia te wawai i raro iho i tana kara, ki te kino, ki te ao, ki te rewera. (Wilber.2 1843,p.13)
Ko te haki i mua, tokorua nga tangata i maua ai te kara, i muri mai ko te Karaka raua ko te Potete. (KNT 3:1 1844, p.8)
E Te Kawana haere mai haere mai, mauria mai nga kara i mea ra koe, hei kara whawhai ma tatou. (KNT 4:2 1845, p.7)
He kara tango whenua te kara o Ingarangi a ekore e wheau, ka whakaraua katoatia nga tangata maori. (KNT 4:6 1845, p.24)
He ma taua kara, he hiraka. (Wilber.3 1845,p.2)
Ka tohungia ia ki te tohu o te ripeka i kite ra au i te kara ra. (Wilber.3 1845,p.9)
Me etahi kara hoki kia homai, he kara a Hone Heke no Marikena, kahore o matou. (KNT 4:2 1845,p.7)
E ahei oti ia te whakaatu i te tikanga o nga kara maha?. (Wes.2 1847,p.13)
E mau ana ano hoki i runga i te komaru te kara whero. (Wilber.1 1850,p.7)
Ka rerere ano tana kara i werewere noa ra. (Wilber.1 1850,p.15)
Te wereweretanga o te kara o tona hore he kopekope hore he aha. (Wilber.1 1850,p.14)
Ka haere atu me te kara ma. (MM2 4:10 1857,p.9)
Kua tu te kara o Maiki i a matou hei tohu ki te pai o te Waiti. (MM2 4:13 1857,p.10)
E kara, haere mai kia kite koe i te kara meake ara ki Maiki; na matou i whakahinga, ma matou e whakaara. (MM2 5:3 1858,p.5)
Ka horahora nga kara o nga kaipuke katoa me o te Manuwao nei, me o te Airihi. (MM2 5:2 1858,p.1)
Na te kara o Ingarani ka tu ki Niu Tirani i kore ai e eke mai nga tini iwi kino o tetahi motu ke atu ki a tatou ki Niu Tirani. (MM2 5:11 1858,p.5)
E hoa ma, kaua e mauria e korua te kara, kei tapatapahia e au ki te poke. (MM2 7:15 1860,p.35)
Ka tu taua kara ka meinga he kara tango whenua. (MM2 7:15 1860,p.42)
Muri iho ka ara te kara ki Maiki. (MM2 7:13 1860, p.19)
Tenei hoki tetahi korero, ko te kara, he mahi tamariki tena. (MM2 7:13 1860,p.25)
Ko matou tenei, e tu mai ra ta matou tohu, ko te Kara e tu mai ra i Maiki, e tu mai ra. (MM2 2a:2 1862,p.12)
Kua Pai a hau kia tu ta ratou Kara, i Manu-Aitu. (Misc.9 1862)
Na, te rongonga o nga Iwi katoa ki te ingoa o taua kara, e karangatia ana hei tohu mo te wakaaetanga, ki te pupuru whenua. (Hoki 12:8 1862,p.2)
No tona aranga ake i te moe, ka whakahau kia hanga tetahi ripeka hei kara. (Martin 3 1863,p.39)
He nui nga kara e iri ana. (Wan.1 1:10 1874,p.56)
kara colour (n)
Ko tona kawhena he mea whakapaipai ko te hipoki a runga o te kawhena ko tetahi o nga kara a te Kuini. (Misc.8 1871)
kara 'colour' (= flag) (n)
Ko te kino tona hoa riri; ko te pai tana kara e mohiotia ana hoia. (Maun.12(ii) 1846,p.7)
kara flag (adj)
Ko te purepo i te iringa kara, i huri taupoki. (MM2 1:3 1855,p.34)
anatikaraiti antichrist (n)
A me ta koutou i rongo ai, e haere mai ana a anatikaraiti, kua tokomaha nei ano nga anatokaraiti. (Pai.3 1837,p.327)
Ko te Anatikaraiti. He Korerorero, na te Akonga raua ko tona Kai Wakaako. (Maun.13 1838,title)
awhe karaone half crown (n)
Ka kitea i reira kua tapoko te tahi wahi me te nui awhe karaone te wahi i tapoko, me te matotoru awhe karaone ano hoki te tapokoranga ki roto. (MM2 1:4 1855,p.8)
awhekaraune half crown (n)
E here ana ki te taringa etahi mea taimaha, penei te rahi me te awhekaraune. (MM2 1:7 1855,p.16)
ekara eagle (adj)
I maku ano hoki tona tinana i te tomairangi o te rangi, tupu ana tona mahunga ano he parirau ekara; rite tonu ano hoki ona maikuku ki nga matimati o nga manu. (Kareti 9 1849,p.38)
ekara eagle (n)
Ka hapainga mai e Ihowa ki a koe he iwi no tawiti, no te pito o te ao, ano he ekara e rere ana. (Pai.15a 1840,p.117)
E kore e kainga, me whakarihariha atu: ko te ekara, ko te iwiwawahi, ko te ahipare. (Maun.14a 1844,p.83)
hakarameta sacrament (n)
E hia nga hakarameta i meinga ai e te Karaiti i tana hahi?. (Syd.7 1833,p.74)
Kia tika ai to ratou meatanga i au Hakarameta tapu. (Syd.7 1833,p.27)
Kia tika ai to ratou meatanga i au Hakarameta tapu. (Syd.7 1833,p.27)
Ko te pukapuka inoinga me nga karakia hakarameta. (Syd.7 1833,title page)
Ko te pukapuka inoinga me nga karakia hakarameta. (Syd.7 1833,title page)
Ki ta Paora ko te aha te kainga ana e tatou, ina kai hakarameta?. (Maun.7 1844,p.8)
E rua nga Hakarameta: ko te Iriiri, ko te Hapa tapu. (Maun.12(viii) 1846,p.3)
He mea whakarite mai nana nga Hakarameta. (Maun.12(viii) 1846,p.2)
I pai hoki a te Karaiti ki enei mea hei whakaatu mai i nga pai e riro mai i te tangata i roto i taua Hakarameta. (Maun.12(viii) 1846,p.5)
Kahore ano a Paora kia pa noa ki ena Hakarameta. (Maun.12(viii) 1846,p.6)
Me a tatou meatanga ano hoki i nga Hakarameta. (Maun.12(viii) 1846,p.1)
No te reo Ratini ano te take o tenei kupu o te Hakarameta. (Wes.2 1847,p.9)
Ehia nga Hakarameta?. (Kareti 2 1850,p.21)
Hei aha te Hakarameta o te Hapa a te Ariki?. (Kareti 2 1850,p.24)
Ko te Kupu a te Atua, ko te Inoi, ko nga Hakarameta tapu. (Wilber.1 1850,p.22)
Na wai nga Hakarameta?. (Kareti 2 1850,p.21)
Me e o tatou huihui mo te hakarameta, ka karangatia e te Minita, kei Whanganui te hui, hui katoa mai nga tangata o Otaki tae noa ki Porirua. (MM2 7:14 1860,p.60)
hakarameta sacramental (adj)
E noho ana ia ki te ritenga o nga tinana kua whakakororiatia, ki te ritenga Hakarameta. (Pom.6 1879,p.311)
hakarameta to receive the Sacrament (vi)
E noho ana Ngapuhi, e hui ana ki te Hakarameta. (MM2 3a:6 1863,p.18)
hakarameta to sanctify (vi)
Kaua e kotahitia tenei runanga, me kura tonu me hakarameta tonu. (MM2 7:14 1860,p.59)
hakarametaria sacramental (n)
He aha nga Hakarametaria? Ko etahi atu ritenga tapu o te Hahi Katorika, he mea hanga hei whakawehi atu i a Hatana, hei muru i nga hara iti, hei whakanui i te keratia o te Atua i roto i a tatou. (Pom.5 1893,p.146)
hawhe karaone half crown (n)
Ka haere ahau ka tono ki te Maori ka homai tana hikipene, tana hereni, tana hawhe karaone. (MM2 7:15 1860,p.25)
E rima miriona mea, penei te ahua me te moni hawhe karaone te ahua. (Wan.1 3:32 1876,p.341)
ikaranahio incarnation (n)
Ko te huihuinga tenei o te Atuatanga ki te tangatatanga i te hunga o te Tamaiti o te Atua e huaina ana ko te mihiteria o te Ikaranahio. (Pom.8 1847,p.iii)
Te Ikaranahio o te tamaiti o te Atua. (Pom.8 1847,p.9a)
Ikaranahio. Whakatangatatanga o Hehu Karaiti. (Pom.5 1893,p.210)
kai mahi karaihe glass (n)
He aha nga ahua i wakakitea mai he mea ki te karaihe?. (Wilber.3 1845,p.36)
Katahi ka tirohia e au ki te karaihe nga tamariki ra. (Wilber.3 1845,p.23)
Katahi taku kai arahi ka mea mai ki au, kia titiro au ki te karaihe. (Wilber.3 1845,p.29)
Na, ka titiro ana au, i te karaihe, a ka wakakitea mai he mea hou kihai wakakitea i mua. (Wilber.3 1845,p.31)
Ka kotiti atu ki te wahi i marinotokitoki, ma tonu, me te karaihe. (Wilber.1 1850,p.16)
kai mahi karaihe glazier (n)
He kai Peita whare, he kai mahi Karaihe ki nga Wini. (Wan.1 2:13 1875,p.121)
kai mahi merekara miracle worker (n)
He kai mahi merekara oti katoa?. (Syd.4 1833,p.164)
kaipuke kara flagship (n)
I taua whakapahuretanga i te kaipuke kara, he maha nga poti i muri i a ia. (MM2 6:3 1859,p.2)
kaipuke tunga kara flagship (n)
Ka puhia te purepo o te Wiremu Watihana, o te kaipuke tunga kara. (MM2 5:2 1858,p.1)
kapakara carbuncle (n)
Mo te tahi rarangi ko te harariu, ko te topaha, ko te kapakara. (Maun.14 1844,p.20)
Ko te hapaira, ko te emerara, ko te kapakara, ko te koura. (Kareti 12 1856,p.393)
karaati grant (adj)
Me tuku atu te tauira o taua Pukapuka Karaati whakaaotinga ranei ki te Tumuaki o te Whakawa Whenua. (Govt.17 1862,p.5)
karaati grant (n)
I whakaae ki te Karaati a te Kawana o Nui Tirani ki te Huperitene o te Hahi Weteriana i Niu Tirani. (MM2 4:11 1857,p.4)
E whakaputa e whakaotioti nga Karaati mo nga Whenua me te mana hoki. (Govt.17 1862,p.5)
Ko tehea o raua i matau, i pau katoa te whenua i kiia i roto i te Karaati, i pau ki roto i te korero o te mokete?. (Wan.1 2:31 1875,p.404)
karaati to grant (vt)
Ka pera ai te whaka-haere me ta te Ture Whenua Maori 1865, te waahi i nga whenua kua oti te Karaati. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
karaatitia to be granted (vt)
I tono ai kia wawahia o matou whenua, kua Karaatitia nei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
Mga Mema e mahia ki te tikanga o nga Pooti kua mahia e te Maori, ki te tikanga o a ratou whenua kua Karaatitia. (Wan.1 3:38 1876,p.389)
karaehe class? (n)
Ko ta te tahi, karaehe i korero ngutu ai, ko te waru o nga upoko o Roma; engari etoru nga upoko a Paora te Iwi raua ko Maata Karere i korero ngutu ai. (KNT 2:8 1843,p.34)
karaehe glass (n)
karaehe grass (adj)
150 pauna pata, 65 purapura karaehe. (MM2 5:3 1858,p.7)
kara haki colour (n)
Hanga ana eia mona te koti ka maha nga kara. (Mang.1 1840,p.29)
Na, ka hoatu he kakahu pai rawa mona. He koti whaka uruuru te kara. (Kareti 6 1852,p.20)
Kotahi te witi e ngakia ana e nga Maori, i tu-a-whero nei te kara, he Kamutana te ingoa o tenei witi ki nga Maori. (MM2 4:12 1857,p.6)
kara haki Union Jack (n)
Ka puhia te purepo o te Wiremu Watihana, o te kaipuke tunga kara. (MM2 7:5 1860,p.2)
karahi class (n)
Ko nga Ritenga mo te Hunga e huihui ana ki nga Karahi. (Wes.4 1838,title)
karahi glass (adj)
A i mua o te torona he moana karahi, ko te ritenga kei te hauhunga. (Pai.3 1837,p.339)
karahi glass (n)
He timere, he karahi nga matapihi, he papa te kaupapa, he tatau ano, me nga mea katoa, rite tonu ki ta te Pakeha. (MM2 2a:11 1862,p.4)
karahie grass (n)
Ka nui te wahi pai mou, mo ou kamera hoki i te kainga o oku matua; ka nui hoki te karahie hei kai, me te whariki hei moenga mo ou kamera. (Pom.3 1860,p.17)
karaihe class (n)
Ko nga Ture mo te Hunga e huihui ana ki te Karaihe. (Wes.5 1838,title)
Ma te monita e panga te patai, ka oho Maori mai ai te karaihe; ko reira te monita mea ai, 'Tena koa te kupu'. (Maun.7 1844,p.1)
I motuhia mai hoki mo te karaihe korero kawenata e uiuia nei. (Col.4 1847,p.1)
Kaua he tangata haere e tukua ki te Karaihe tuatahi, engari he Kai karakia he Monita ranei ka tukua. (Col.3 1848, p.3)
Mo te Karaihe tuatahi. (Col.3 1848,p.1)
E maia tonu ana ki ana karaihe korerorero, heoi kahore tetahi whakaaro ana ki te whakaako i tana tamaiti. (Kareti 7 1852,p.6)
karaihe glass (n)
karaihe grass (adj)
80 puhera purapura koroa, karaihe. (MM2 3:4 1857,p.16)
karaihe titiro kanohi glass (n)
Kotahi karaihe ia te Kopi o taua pounamu. (MM2 1:4 1855,p.5)
Kahore ana Karaihe rere rua te ahua. (Wan.1 2:13 1875,p.117)
karaihe titiro kanohi grass (n)
50 takai karaihe, 9 takai huruhuru hipi. (MM2 3:1 1857,p.15)
Hei mahinga mo te witi, mo te riwai, mo te oti, mo te koroa, mo te karaihe, mo te paare hoki, heim hoko ki te Pakeha. (MM2 4:3 1857,p.3)
He mahi tahutahu i nga raruhe, i nga rahurahu o te whenua; ka rui ai ki te karaihe Pakeha. (MM2 3:4 1857, p.10)
Kaore kau he paamu, kahore he taiepa, kaore he karaihe, engari, he rarauhe kau te whenua. (MM2 2a:6 1862, p.9)
He karaihe pai nga kai, mo nga hoiho uha anake ano ia e kawea mai ana ki aua Tariona. (Wan.1 2:19 1875,p.203)
karaihe titiro kanohi spectacles (n)
E rua te kau mano pea, karaihe titiro kanohi. (Wan.1 3:32 1876,p.341)
karaihi glass (n)
Ka tomo atu ratou ki roto, ko etahi i titiro karaihi, ko Matini i tahuri ki te potae. (KNT 1:11 1842,p.44)
karaihi grass (n)
70 takai wuru, 50 peke karaihi, 23 tangata eke mai. (MM2 3:2 1857,p.23)
Karaipi Scribes (n)
A no ka wakaminea katoatia nga tino tohunga, me nga karaipi o te iwi. (Syd.2 1830,p.9)
Ka mea e tahi o nga Karaipi i roto ano i a ratou, e korero kino ana te tangata nei. (Syd.2 1830,p.26)
Me i reira haere mai ana ki a Ihu nga Karaipi me nga Parihi no Iruharama. (Syd.4 1833,p.32)
A ka anga ka korerorero nga Karaipi me nga Parihi. (Pai.2 1835,p.15)
karaipitura scripture (n)
E mea nei te karaipitura ki a tatou, i nga tini wahi, kia wakapuaki, kia waki i o tatou tini hara. (Syd.2 1830,p.54)
karaipiture scriptural (adj)
To te ata korero he korero Karaipiture. (Kareti 7 1852,p.12)
Ka mau ki tona pukapuka Karaipiture, ka mea tana kupu. (MM2 2a:9 1862,p.12)
karaipiture scripture (n)
A wakapono ana ratou ki te Karaipiture, me te kupu i korerotia e Ihu. (Syd.2 1830, p.34)
E mea nei te karaipiture ki a tatou, i nga tini wahi, kia wakapuaki, kia waki i o tatou tini hara. (Syd.7 1833,p.3)
He mea wakakakahu ki te kakahu marena i meinga e te Atua i te karaipiture tapu. (Syd.7 1833,p.28)
No te po toru i ara ake ai ia rite rawa ki ta te karaipiture i mea. (Syd.7 1833,p.25)
He mea pai ranei kia korerotia te Karaipiture e te tini o te tangata?. (Maun.7 1844,p.7)
Ehara i te whakaae kau ki te pono o te Karaipiture Tapu. (Wes.1 1846,p.10)
He whakaaro ki a tatou i mea ai te Atua kia tuhituhia nga mahi a ana tamariki ki roto ki te Karaipiture. (Maun.12(v) 1846,p.1)
E takoto ana i roto i te Karaipiture nga hua o tona whakapono. (CM1 1847,p.9)
He aha koia ta te karaipiture e mea ana?. (Wes.2 1847, p.5)
He tangata mohio ia ki nga karaipiture. (Wes.2 1847, p.13)
I rapu tonu i nga karaipiture i nga ra katoa, te tikanga o enei mea. (Wes.2 1847,p.4)
Kihai i whakaaturia mai e te Karaipiture. (CM1 1847, p.3)
Ki ta te Karaipiture rite tonu ki to Arama te ahua o ana tamariki. (CM1 1847,p.4)
Ko tahi ano te iwi e korerotia nuitia ana i roto i te Karaipiture. (CM1 1847,p.7)
Nga pukapuka a Horomona i roto i te Karaipiture. (CM1 1847,p.44)
I tana kupu tapu, kua tuhituhia nei ki te Karaipiture. (Kareti 3 1849,p.11)
Ko te minita i matau nei ki nga Karaipiture no tona tamarikitanga. (Kareti 3 1849,p.19)
He aha te akoranga mai a te Karaipiture mo tenei mea?. (Kareti 2 1850,p.13)
Ka whakaaturia mai e to matou papa tetahi himene, tetahi wahi ranei o te Karaipiture hei ako ma matou. (Kareti 7 1852,p.14)
E whakaae ana ahau ki te kupu o te ture, no te mea no nga Karaipiture te take o nga ture o Te Kuini. (MM2 4:13 1857,p.10)
He mea hoki ka marama nga Karaipiture i nga Mihinare te whakamaori mai ki a matou. (MM2 6:10 1859,p.2)
E rua nei nga ture - he Karaipiture tetahi, he ture tangata tetahi. (MM2 7:13 1860,p.34)
Ko nga korero o nga Karaipiture e whakaritea ana mo nga korero o te Runanga, e tika ana era. (MM2 7:3 1860, p.6)
Mehemea i u tonu ki nga Karaipiture i roto i tenei takiwa, kihai rawa i he. (MM2 7:15 1860,p.62)
Ko ta te Karaipiture tenei, 'Kia atawhai tetahi ki tetahi'. (MM2 8:2 1861,p.13)
I puta mai ano i te Karaipiture nga mohiotanga o te Pakeha. (MM2 2a:12 1862,p.6)
Kua oti nga tikanga pai te tohutohu mai e nga Karaipiture. (MM2 2a:11 1862,p.11)
I whakaakona ai nga taitamariki ki nga Karaipiture. (Martin 3 1863,p.24)
E mohio ana koe ki nga Karaipiture?. (Auck.3 1864, p.48)
Karaitera Clydesdale (adj)
He hoiho tino momo to kaata no te momo Karaitera. (Wan.1 2:20 1875,p.228)
He momo karaitera, ko Poukawa tu ai. (Wan.1 2:19 1875,p.203)
karaiti christ (n)
E wakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka. (Syd.4 1833,p.46)
Kotahi to ratou Atua, kotahi Karaiti, kotahi Ture, kotahi tikanga whakawa. (MM2 6:16 1859,p.6)
Na kua kotahi Karaiti, kua kotahi Kawana hoki. (MM2 7:13 1860,p.20)
Ko te Karaiti, ko te Wairua ki roto i a tatou whakamahara ai i te mea tika anake. (Wan.1 3:38 1876,p.394)
Karaitiana Christian (adj)
Kia wakaponohia e au nga mea katoa o te Wakapono Karaitiana. (Pai.9b 1840,p.181b)
E hanga ranei koe i te whare pai mou, e whakaahua hoki ki te ahua Karaitiana ki nga mea katoa o waho nei?. (Wes.9 1845,p.3)
Ko nga mea o te whakapono Karaitiana kia whakaponohia. (Kareti 1 1849,p.6)
Ko te whakapono Karaitiana. (Kareti 1 1849,p.8)
Inahoki a Taranaki; he iwi Karaitiana ratou. (MM2 7:19 1860,p.13)
Kia korero atu au i tetahi kupu Karaitiana. (MM2 7:13 1860,p.32)
He tokomaha nga tangata i riro i te tikanga Karaitiana. (Martin 3 1863,p.8)
Ko te Hahi Karaitiana. (Martin 3 1863,p.3)
Karaitiana Christian (n)
A i ma tua huaina nga akonga he Karaitiana i Anatioka. (Syd.4 1833,p.108)
He aha rawa te mea e toe ana, kia meinga ai he tino Karaitiana?. (Wes.1 1846,p.7)
Kia penei katoa tatou te mohio ki te tikanga o te tino Karaitiana, aua te Karaitiana wahiiti!. (Wes.1 1846, p.12)
No reira hoki ekore ai te Karaitiana wahiiti e mahi i tetahi mahi kua rahuitia e te rongo pai. (Wes.1 1846,p.4)
Wahi iti ka whakaae ahau kia meinga he Karaitiana. (Wes.1 1846,p.3)
He aha ake ano te mea i takoto mai ma te Karaitiana tino whakapono, i ko atu i te mate?. (Wilber.1 1850,p.26)
Ko nga tini whakawainga me nga tino kino e pa mai ana ki te Karaitiana i te ao nei. (Wilber.1 1850,p.23)
He Karaitiana ahau, a, kahore he mahi kino e mahia ana e matou. (Martin 3 1863,p.17)
I te wa i tukinotia nanakiatia ai nga Karaitiana e te Kingi kino ra e Nero. (Martin 3 1863,p.4)
Kahore ia i ata marama ki nga karakia a nga Karaitiana. (Martin 3 1863,p.8)
Karaitiana to be Christian (vi)
Kia Karaitiana ra ano ratou. (Martin 3 1863,p.57)
Na nga tangata i Karaitiana i mua i whakaatu mai ki a au nga tikanga o ta ratou mahi. (Martin 3 1863,p.8)
karaka clock (n)
Rere tonu atu ana matou, a - u noa atu ki te Warau i te 3 o te karaka. (KNT 2:4 1843,p.15)
Titiro ki ona kaipuke tima - ki ona kaata tima, ki ona Mira, ki ona Karaka. (Whiteley 1847,p.30)
Ko te pereti, ko te pounamu, ko te karaka, me te tini atu o te taonga ririki. (MM2 1:3 1855,p.34)
Karakahini Gergesene(s) (n)
I tera taha o te moana ko nga pari o Pahana, me te whenua o te Karakahini. (MM2 1:7 1855, p.27)
karakeroni chalcedony (n)
Ko te wakapaparanga tuatahi he hahapa; ko te tuarua he hapaira; ko te tuatoru he karakeroni. (Pai.3 1837,p.355)
Karami Carmites (n)
Na Karami, ko te hapu o nga Karami. (Maun.14b 1844,p.213)
karamini calumny (n)
Ko te whakapae teka ki te whakawakanga, ko te korero teka, ko te karamini, ko te metiha, ko te whakawa take kore. (Pom.8 1847,p.249)
Karamini. Whakapae teka. (Pom.5 1893,p.211)
karamini to calumniate (vi)
He aha te tikanga mo nga tangata e karamini ana? 1.Kia mahi penitenia; 2.kia whakapuakina to ratou korero teka mo te whakaritenga; 3.kia utua te kino i pa ki te whakaritenga i korerotia tekatia. (Pom.8 1847,p.249)
Karamoni Kadmonites (n)
Nga Keni, me nga Keniti, me nga Karamoni. (CMS 2 1845,p.29)
karamuha calamus (n)
Me te karamuha reka, kia rua rau kia rima tekau hekere. (Maun.14 1844,p.28)
karana gallon (n)
13 kaho hinu tohora, 4 karana hinu paraoa. (MM2 4:15 1857,p.8)
karani gallon (n)
Hoatu kia 6 karani wai ki roto ki te kohua, ka whakatu ai ki te ahi. (Martin 4 1869,p.21)
(Ko te nui o te karani kotahi, e waru panikena wai). (Martin 4 1869,p.21)
karani grain (n)
Ko Hohepa i kohikohi i nga hua karani ki nga rua o te kingitanga. (Pom.3 1860,p.39)
karaone ground (-hoe) (n)
Kua kapo o ratou ringaringa ki te ho, ki te karaone - hei mahi oranga mo ratou, ko o ratou tamariki. (KNT 4:5 1845,p.17)
karapanuma galbanum (n)
Tangohia mai mau etahi kinaki reka, he takete, he oneka, he karapanuma. (Maun.14 1844, p.29)
karapu glove (n)
Ka unuhia e ia te karapu o tona ringa rauiti. (MM2 1:2 1855,p.18)
karari flag (n)
Ka maro te karari i te hau, ka tirohia atu, ka kitea, he ripeka wero to taua karari, wero tonu me te toto. (Wilber.3 1845,p.1)
Ka witingia e te ra, ka wakamarokia e te hau te karari e tautau iho ana i runga ake o taua teneti, koia ano te pai ana tirohia atu!. (Wilber.3 1845,p.1)
Karari Chaldees (n)
A i mate a Harana i te oranga ano o tona papa o Teraha i te whenua i whanau ai ia, i Ura o nga Karari. (CMS 2 1845,p.22)
Ko Paranarama ko te whenua ia o nga Karari, ko te kainga tupu o Aperahama. (Kareti 9 1849,p.4)
Karariana Chaldeans (n)
Ka whakatata mai etahi no nga Karariana, a ka whakapae atu ki nga Hurai. (Mang.1 1840,p.79)
Karariko Greek (adj)
Tenei te tikanga o tenei kupu i te reo Karariko. (Pom.8 1847,p.88)
Kararinai Gadarenes (n)
Ka tae atu ratou ki tera taha o te moana, ki te wenua o nga Kararinai. (Pai.3 1837,p.52)
Kararini Chaldeans (n)
Ka haere mai ia i te wenua o nga Kararini, noho ana i Karana. (Syd.4 1833,p.100)
Karatea Chaldees (n)
Ko koe i tiaki i a Aperahama tou pononga i nga ara katoa o tona manenetanga i muri iho i tona putanga ki waho o Ura te pa o te Karatea. (Pom.8 1847,p.509)
Ko koe i tiaki i a Aperahama tou pononga i nga ara katoa o tona manenetanga i muri iho i tona putanga ki waho o Ura te pa o te Karatea. (Pom.6 1879,p.91)
karati grant (n)
Me homai he Karauna Karati mo aua pihi, kia whiwhi ai tena tangata tena tangata ki te Karati mo tona pihi. (MM2 7:15 1860, p.20)
Karatuere Gradual (n)
I te Karatuere. (Pom.8 1847,p.396)
I te Karatuere. (Pom.7 1889,p.18)
karauna crown (n)
Arangahia ana e nga hoia te tahi karauna tataramoa, ka potaea ki tana matenga. (Syd.4 1833,p.87)
E totohe ana ratou ki te karauna pirau. (Syd.4 1833, p.161)
E taku haringa me taku karauna. (Pai.1 1835,p.15)
He karauna kei runga kei o ratou mahunga. (Wilber.3 1845,p.6)
I reira ano hoki a 'Tumanako' e pupuru ana i te karauna i runga ake o tona mahunga. (Wilber.3 1845,p.29)
Ko ia ianei tou kororia, tou haringa, te karauna o tou haringa?. (Wes.1 1846,p.11)
Ahakoa mano te hoiho, mano te kau, ahakoa Karauna ranei - Torona ranei, nga taonga nunui katoa o nga kingi katoa. (Whiteley 1847,p.18)
Rere, he karauna mo ratou, he kingitanga, he Rangatira tanga ora tonu. (Whiteley 1847,p.47)
Ko te karauna tataramoa. (Kareti 1 1849,p.10)
Ka kite atu ano ratou i te tangata kanohi rangimarie e noho ana i runga i te torona, me te karauna i runga i tana matenga. (Wilber.1 1850,p.21)
E hoa, e Kawana, ko te Karauna o Te Kuini kua potae ki runga i a matou. (MM2 6:22 1859,p.7)
Koia te tomokanga o matou ki te Karauna o te Kuini, he koha ki na to matou Rangatira kua mate. (MM2 6:23 1859,p.6)
Kia mau, e hoa ma, kei tangohia tau karauna. (MM2 7:19 1860,p.5)
Ko te nohoanga o tenei iwi ki raro ki te karauna o te Kuini. (MM2 7:18 1860,p.19)
Engari, ta te mea kei a Ia nei te karauna. (Martin 3 1863,p.28)
He parani kei te peke maui, i rite ki te karauna te ahua. (Wan.1 2:14 1875,p.133)
Karauna Karaati Crown Grant (n)
He taonga nui te wahi oneone pai ka riro i te tangata, he mea hoko i te Kawanatanga, whakapumautia iho ki te Karauna Karaati hei taonga mana tonu iho. (MM2 4:10 1857,p.5)
Me homai hoki he Karauna Karaati kia whakamutua nga rohe Maori. (MM2 6:10 1859,p.3)
Tukua mai he 'Karauna Karaati' mo nga whenua katoa o nga Maori. (MM2 2a:2 1862,p.18)
Muri iho me whakawa ka oti he Karauna Karaati, ka tika kia Riihitia, kia hokoa ranei. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
Karauna Karaati to Crown Grant (vt)
Ko nga whenua i Karauna Karaati, he tawhiti atu i nga wahi e nohoia nei e matou. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
Na konei au i mea ai, me Karauna Karaati taua whenua kia kitea ai te mea iti, me te mea nui, kia hoko ai te tangata i tona waahi iti, me riro tika i a ia te utu o tana waahi. (Wan.1 2:31 1875,p.409)
Karauna Karati Crown Grant (n)
E korerotia ana kotahi te he o nga Karauna Karati he maumau i nga moni. (MM2 7:15 1860,p.3)
E pai ana matou kia ekaina a matou pihi, kia riro mai ai te Karauna Karati mo tenei pihi ki ia tangata ki ia tangata. (MM2 7:14 1860,p.39)
Tenei ta Te Kawana e whakaaro nei e hiahia nei, kia whiwhi pu tenei Rangatira tera Rangatira, tenei tangata tera tangata hoki o ia hapu o ia hapu, ki te pukapuka Karauna Karati. (Govt.13 1860,p.1)
Kia tukua mai nga Karauna Karati o te Kuini hei tiaki i o tatou wahi. (MM2 2a:9 1862,p.18)
Hei reira ma te Kouti e whakaputa he Karauna-karati ki te tangata mona te whenua. (Martin 2 1872,p.4)
Hei reira whakarite ai he Karauna-karati, he Tiwhiketi ranei, kia rite ki ta nga ture e tuhi i muri nei. (Martin 2 1872,p.3)
Kia Karauna Karatitia, kia wehewehea mo ia tangata tana waahi, tana waahi. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
karaunatanga crowning (n)
He parani kei te peke maui, i rite ki te karauna te ahua. (MM2 3a:6 1863,p.7)
Ko te Karaunatanga i a hehu Karaiti ki te potae tatara moa. (Pom.5 1893,p.39)
karaunatia to crown (vi/vt)
Kua karaunatia ia e koe ki te kororia ki te honore. (Pai.3 1837,p.298)
karaunatia to Crown Grant (vi/vt)
Me whakapuaki ahau i taku pouri, ara koia tenei ko nga whenua kahore i te karaunatia - kaore i te homai he karauna mo tena tangata mo tena tangata. (MM2 7:13 1860,p.22)
Tukua mai to matou kainga; tino karaunatia o matou tupuna ki runga i a matou, ki o ratou uri ki a matou ko Paikea ma, ko Matikikuha ma. (MM2 3a:3 1863,p.11)
karaune ground (-hoe) (n)
Ko te hunga kihai i pai te rakaraka, me tango ki te karaune, (ara ki te ho). (KNT 3:8 1844, p.38)
Karawini Calvinist (n)
Ko te hahi o Ingarani, o te Weteriana, o nga Papitiha, o nga Karawini, o Ruta, o Morewia, me te tini noa atu e kore e taea te whakataki. (Wes.2 1847,p.10)
kia-ekara gier eagle (n)
Me te wani, me te perikana, me te kia-ekara. (Maun.14a 1844,p.83)
merakara miracle (n)
Ina e kore e ahei i te tahi tangata te mea i anei merakara e meatia nei e koe, me kahore te Atua i a ia. (Syd.7 1833,p.41)
merekara miracle (n)
He tokomaha nga tangata i wakapono ki tona ingoa, i to ratou kitenga i nga merekara i meingatia e ia. (Syd.2 1830,p.34)
I mengatia tenei timatanga merekara ki Keina o Kariraia. (Syd.2 1830,p.33)
Ki te kahore koutou e kite i e tahi tohu, i e tahi merekara, e kore koutou e wakapono. (Syd.2 1830,p.40)
Ko te merekara tuarua tenei i meingatia e Ihu. (Syd.2 1830,p.40)
Ka anga ia ka riri ki nga pa i meinga ai te nuinga o ona merekara, mo te mea te ripeneta hoki ratou. (Syd.4 1833, p.25)
No hea te matauranga o te tangata nei, me anei merekara?. (Syd.4 1833,p.30)
He nui noa atu ano hoki i enei merekara nga mea i taea e te Whakapono. (Maun.12(i) 1846,p.4)
I mahi i nga merekara, i whakakitea ai ia, he tino Atua. (Wes.1 1846,p.9)
Enei tangata katoa i kite nei i taku kororia, i aku merekara i meinga e ahau ki Ihipa. (CM1 1847,p.15)
merekara miraculous (adj)
Ko te Metara Merekara. (Pom.7 1889,p.80)
He mea whakawa ano na te Hahi te nuinga o aua korero merekara. (Pom.9 1894,p.15)
mirekara miracle (n)
Ka nui nga mirekara i mahia e te Atua ma taua ripeka ano. (Pom.6 1879,p.439)
orakara oracle (n)
Wakarongo ki te reo o aku inoinga, (k)ua tangi atu a hau ki a koe, (k)ua hapai ake a hau i oku ringaringa kia anga ki tou orakara tapu. (Pai.9 1840,p.20)
pakarari burglary (n)
Hara-Pakarari. (Auck.6 1858, p.6)
pamekaranete pomegranate (n)
Ki te wenua o te witi, o te pare, o te waina, o te piki, me nga pamekaranete. (Pai.14a 1840,p.77)
A i te remu i raro me hanga e koe etahi pamekaranete ki nga mea mangu. (Maun.14 1844,p.21)
Kei te aporo nui te ahua o te Pamekaranete. (Kareti 9 1849,p.5)
pomekaranete pomegranate (n)
Amohia mai ana e te tokorua i runga i te amo, me etahi pomekaranete, me etahi piki. (Maun.14b 1844,p.177)
Pukapuka Karauna Crown Grant (n)
Ka tino whakataturia atu taua whenua, ka hoatu he pukapuka Karauna. (MM2 1:3 1855,p.11)
pukara bugle (n)
Ka tae ahau ki te whare o Kapene Petere, ka tangi te pukara o nga hoia. (MM2 1:1 1855,p.14)
tapanakara tabernacle (n)
E korerotia ana e tatou te oko parahi i mahia i nga karakia o te tapanakara i hanga ki nga whakaataata wahine. (MM2 2a:13 1862,p.22)
tapenakara tabernacle (n)
A kua tangohia e koutou te tapenakara o Moroka, me te wetu o to koutou Atua a Remapana. (Pai.3 1837,p.168)
E moe ana tera a Hamuera i te taha o te tapenakara. (CM1 1847,p.28)
I reira te tapenakara e tu ana i taua wa. (CM1 1847, p.35)
I roto ia i te tapenakara e tu ana. (CM1 1847,p.27)
I whakaturia ki waho o te tapenakara ki te taha ki te rawhiti. (CM1 1847,p.14)
Ka whakaarahia te tapenakara ki Maunga Hinai. (CM1 1847,p.13)
Ki roto ki te teneti i whakaarahia e ia hei tapenakara. (CM1 1847,p.39)
Ko te tapenakara, i Hiro e tu ana, i waenga nui pu o Kanaana. (CM1 1847,p.38)
Ko te tapenakara o Te Atua kei nga tangata. (Wes.2 1847, p.28)
Kua noho a Hapeta...ki ona teneti...ara, ki tana tapenakara, ki tana karakia. (CM1 1847,p.6)
Ka tika tonu atu matou apopo, ki te Tapenakara a Puangeone kia kite i nga teretere e haere atu ana ki Nui Tireni i tera wiki. (MM2 3a:7 1863,p.2)
terekarawhi telegraph (n)
Nga ra e haere ai nga pahihi kawe meera o te Terekarawhi a Kaapu me ana Hoa. (Wan.1 2:19 1875,p.204)
Urokaraiona Euroclydon (n)
Ka puhia ketia ia e Urokaraiona, ka riro ia: ano he awhioawhio, hei ope i a ia i tona wahi. (Wes.10 1843,p.29)
wakakaraitianatia to become a Christian (vi)
Ka mea atu a Akaripa ki a Paora, Wahi iti ka wakakaraiti-anatia a hau e koe. (Syd.4 1833,p.130)
Ko te Kingi i wahi iti wakakaraitianatia. (Syd.7 1833,p.71)
wakakarauna crown (vi/vt)
wakakarauna Crown (vi/vt)
wakakarauna Crown Grant (vi/vt)
Me whakapuaki ahau i taku pouri, ara koia tenei ko nga whenua kahore i te karaunatia - kaore i te homai he karauna mo tena tangata mo tena tangata. (MM2 7:13 1860,p.22)
wakakarauna to crown (vi/vt)
Ko Koe hei wakakarauna i te tau ki tau painga. (Pai.18 1840,p.6)
Nau ano hoki ia i wakakarauna ki te kororia ki te honore. (Pai.9 1840,p.5)
whakakaraitiana to become a Christian (vi)
Ka tumau ratou i to ratou wahi whakamate, ka hapa i te whakapono tino tika, e whaka-karaitiana ai te tangata. (Wes.1 1846,p.10)
Mei penei ta koutou hiahia, e mea ana koia koutou, ko nga whakaaro kau, ko nga hiahia kau ki te pai, hei whaka-karaitiana i te tangata. (Wes.1 1846,p.11)
whakakaraitianatia to become a Christian (vi)
Ko te Kingi i wahi iti whakakaraitianatia. (Mang.5 1845,p.44)
whare terekarawhe telegraph office (n)
Kei runga i taua whenua te Taone o Hehitinga me nga whare Toa Rerewe, me nga whare Terekarawhe, me nga whare katoa mo nga mahi ma te iwi. (Wan.1 2:31 1875,p.404)