Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


karaiti christ (n)

E wakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka. (Syd.4 1833,p.46)


Kotahi to ratou Atua, kotahi Karaiti, kotahi Ture, kotahi tikanga whakawa. (MM2 6:16 1859,p.6)


Na kua kotahi Karaiti, kua kotahi Kawana hoki. (MM2 7:13 1860,p.20)


Ko te Karaiti, ko te Wairua ki roto i a tatou whakamahara ai i te mea tika anake. (Wan.1 3:38 1876,p.394)


Extended match(es)


anatikaraiti antichrist (n)

A me ta koutou i rongo ai, e haere mai ana a anatikaraiti, kua tokomaha nei ano nga anatokaraiti. (Pai.3 1837,p.327)


Ko te Anatikaraiti. He Korerorero, na te Akonga raua ko tona Kai Wakaako. (Maun.13 1838,title)


Karaitiana Christian (adj)

Kia wakaponohia e au nga mea katoa o te Wakapono Karaitiana. (Pai.9b 1840,p.181b)


E hanga ranei koe i te whare pai mou, e whakaahua hoki ki te ahua Karaitiana ki nga mea katoa o waho nei?. (Wes.9 1845,p.3)


Ko nga mea o te whakapono Karaitiana kia whakaponohia. (Kareti 1 1849,p.6)


Ko te whakapono Karaitiana. (Kareti 1 1849,p.8)


Inahoki a Taranaki; he iwi Karaitiana ratou. (MM2 7:19 1860,p.13)


Kia korero atu au i tetahi kupu Karaitiana. (MM2 7:13 1860,p.32)


He tokomaha nga tangata i riro i te tikanga Karaitiana. (Martin 3 1863,p.8)


Ko te Hahi Karaitiana. (Martin 3 1863,p.3)


Karaitiana Christian (n)

A i ma tua huaina nga akonga he Karaitiana i Anatioka. (Syd.4 1833,p.108)


He aha rawa te mea e toe ana, kia meinga ai he tino Karaitiana?. (Wes.1 1846,p.7)


Kia penei katoa tatou te mohio ki te tikanga o te tino Karaitiana, aua te Karaitiana wahiiti!. (Wes.1 1846, p.12)


No reira hoki ekore ai te Karaitiana wahiiti e mahi i tetahi mahi kua rahuitia e te rongo pai. (Wes.1 1846,p.4)


Wahi iti ka whakaae ahau kia meinga he Karaitiana. (Wes.1 1846,p.3)


He aha ake ano te mea i takoto mai ma te Karaitiana tino whakapono, i ko atu i te mate?. (Wilber.1 1850,p.26)


Ko nga tini whakawainga me nga tino kino e pa mai ana ki te Karaitiana i te ao nei. (Wilber.1 1850,p.23)


He Karaitiana ahau, a, kahore he mahi kino e mahia ana e matou. (Martin 3 1863,p.17)


I te wa i tukinotia nanakiatia ai nga Karaitiana e te Kingi kino ra e Nero. (Martin 3 1863,p.4)


Kahore ia i ata marama ki nga karakia a nga Karaitiana. (Martin 3 1863,p.8)


Karaitiana to be Christian (vi)

Kia Karaitiana ra ano ratou. (Martin 3 1863,p.57)


Na nga tangata i Karaitiana i mua i whakaatu mai ki a au nga tikanga o ta ratou mahi. (Martin 3 1863,p.8)


wakakaraitianatia to become a Christian (vi)

Ka mea atu a Akaripa ki a Paora, Wahi iti ka wakakaraiti-anatia a hau e koe. (Syd.4 1833,p.130)


Ko te Kingi i wahi iti wakakaraitianatia. (Syd.7 1833,p.71)


whakakaraitiana to become a Christian (vi)

Ka tumau ratou i to ratou wahi whakamate, ka hapa i te whakapono tino tika, e whaka-karaitiana ai te tangata. (Wes.1 1846,p.10)


Mei penei ta koutou hiahia, e mea ana koia koutou, ko nga whakaaro kau, ko nga hiahia kau ki te pai, hei whaka-karaitiana i te tangata. (Wes.1 1846,p.11)


whakakaraitianatia to become a Christian (vi)

Ko te Kingi i wahi iti whakakaraitianatia. (Mang.5 1845,p.44)