A grey background indicates that citations were written by Māori.
keti gate (n)
Ko te Riwaiti i roto i o keti; kaua ia e wakarerea e koe. (Pai.15 1840,p.95)
Tutakina ana e ratou nga keti, hua noa e mau. (CM1 1847, p.24)
Haere tonu atu matou, ka puta ki waho o te keti, ehara i te paamu. (MM2 2a:6 1862,p.9)
ketitia to 'gate' (vi)
Ka whakaaetia te kupu kia purutia te whenua, kia manaakitia te Kingi Maori, kia ketitia, kia utua. (MM2 2a:12 1862,p.9)
aketikana archdeacon (n)
I eke mai ano hoki te Pihopa o Poneke, a Te Aperahama, i runga i tenei hipi, ko te Aketikana o Waitemata ia imua tata ake nei. (MM2 6:5 1859,p.7)
ruketihi duchess (n)
Ka haere atu he ruma ke, aru atu ana i muri i a raua, nga Ruki nunui, me nga Ruketihi. (MM2 1:2 1855,p.19)
tiwhiketi certificate (n)
Hei reira whakarite ai he Karauna -karati, he Tiwhiketi ranei, kia rite ki ta nga ture e tuhi i muri nei. (Martin 2 1872,p.3)
Me tuhi ki taua Tiwhiketi nga ingoa o te hunga e whai-take ana. (Martin 2 1872,p.4)
weketi waistcoat (n)
E mohio wawe ki te hanga koti, tarautete weketi, me te tini o nga kahu e hanga ana ki te huruhuru hipi. (KNT 3:8 1844,p.38)