A grey background indicates that citations were written by Māori.
koroni colony (n)
A Piripai, ko ia te tino pa o taua wahi i Makiroria, he koroni. (Syd.4 1833,p.115)
Te tino Rangatira o tenei Koroni o Nui Tireni, te Amira me te aha noa iho. (KNT 3:4 1844,p.18)
Kahore ano i hokona atu ki te Kawanatanga o te Koroni. (MM2 4:15 1857,p.5)
E oku hoa aroha e noho nei i tenei koroni, kei te penei katoa pea nga tangata e noho ana ki Niu Tireni. (MM2 3a:6 1863,p.16)
E kore e tika kia tumanako mai koutou, kia whai whakaaro au mo te taha ki te Koroni. (Wan.1 1:10 1874,p.55)
E whakahaere nei i te tika, me te whai-manatanga mo te Koroni. (Wan.1 3:38 1876,p.394)
Koronia Hekeretari Colonial Secretary (n)
Ko Kanara Winiata, C.B. Rangatira o nga Hoia, ko te Koronia Hekeretari, ko te Atoni Henera, me nga tino apiha o te Kawanatanga, apiha hoia hoki. (MM2 4:10 1857,p.4)
Koroni Hekeretere Colonial Secretary (n)
I patai atu kia Rata Porana Koroni Hekeretere o te Kawanatanga. (Wan.1 1:3 1874,p.9)