Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


mari marriage (n)

A karangatia ake ana a Ihu ratou ko ana akonga ki te mari. (Syd.2 1830,p.32)


I te ra toru, he mari ano i Keina o Kariraia. (Syd.2 1830,p.32)


mari married (adv)

E hei ano i nga tamariki o te ware o te wahine mari hou te tangi, i te mea e noho ana te tane mari hou ki a ratou?. (Syd.2 1830,p.27)


Karanga ana te rangatira o te hakari ki te tane mari hou. (Syd.2 1830,p.33)


Ko ia i te wahine mari hou ko ia ano te tane mari hou. (Syd.2 1830,p.36)


mari to marry (vt)

A ko te tangata e mari i te wahine, ka oti nei te wakarere, ka puremu. (Syd.2 1830,p.16)


Extended match(es)


Awe Maria Lat. Ave Maria (= 'Hail Mary', the first two words of the Catholic Marian prayer) (n)

I whakaritea ai e te Hahi kia apitiria i o tatou inoinga te Awe Maria ki te Patere. (Pom.8 1847,p.xv)


Ko te Awe Maria. (Pom.6 1879,p.336)


Kia karakia tatou i nga Awe Maria e toru. (Pom.7 1889,p.8)


Hamari Samaritan (n)

Ko tetahi Hamari e haere ana ki nga whenua, te taenga mai ki a ia, ka kite i a ia, ka aroha. (Pom.6 1879,p.206)


Hamaritai Samaritans (n)

Kaua ano hoki e tomo ki te tahi pa o nga Hamaritai. (Syd.4 1833,p.23)


Hamaritana Samaritans (n)

Kaua e haere ki te huarahi o nga tauiwi, kaua ano hoki e tomo ki tetahi pa o nga Hamaritana. (Pai.3 1837,p.14)


Hamaritani Samaritans (n)

Aua ra hoki e tomo atu ki nga pa o nga Hamaritani. (Pom.8 1847,p.47)


Kamarimi Gammadim (n)

I runga i o taiepa nga tangata o Arawara me to ope ano, a tawhio noa, i roto i o pourewa nga Kamarimi. (Kareti 12 1856,p.390)


Kemarimi Chemarims (n)

Ka hatepea atu e ahau i tenei wahi nga toenga o Paara, te ingoa o nga Kemarimi, ratou ko nga tohunga. (Kareti 12 1856,p.543)


Mariao France/French (n)

Na te Pakeha i ora ai to koutou whenua - me kore te Pakeha kua riro noa atu to koutou whenua i te iwi o Mariao, kua tangahia noatia atu. (KNT 3:9 1844,p.49)


Ka whakaaro Ngapuhi, Meake riro te whenua e te Mariao: homai he Kawana hei tiaki mo tenei motu. (MM2 7:17 1860,p.23)


marihia militia (n)

Engari me whakatu he Maori hei marihia ki reira. (MM2 7:17 1860,p.10)


Ko te marihia kia turi kore, kaua e hohorotia i tenei ra, kei kino. (MM2 7:17 1860,p.17)


Ko te tuarua o aku kupu, ko tenei, kia whakaritea etahi tangata Maori hei marihia, ara, hei tiaki kau, hei arai atu i te kino. (MM2 7:17 1860,p.10)


Marikena American (adj)

I u mai ia i tetahi kaipuke Marikena i te tau 1840. (KNT 4:3 1845,p.11)


He kaipuke whai taonga, e ahu ana pea o tetehi Taone o te whenua Marikena hoko ai. (Govt.16 1852,p.109)


Marikena American (n)

He torutoru o matou paura mo te ra kotahi, he nui to Hone Heke no e Marikena. (KNT 4:2 1845,p.7)


marina to marry (vt)

Ka marina a hau i a koe ki tenei mowiti. (Syd.7 1833,p.47)


Marina Merino (n)

Mo te rau mo Te Marina £1 10 0, Mo te rau mo Te Rahita 2 0 0, Mo te rau mo Te Rikini 2 0 0. (Wan.1 2:13 1875,p.117)


marini marine (n)

E tahuti ana taua Marini. (MM2 3a:3 1863,p.5)


Hoia Manuwao. (Te ingoa e karangatia ai ia he Marini). (MM2 3a:3 1863,p.5)


Marino Merino (adj)

5 tana paraoa, 28 nga hipi marino. (MM2 4:14 1857,p.7)


Marino Merino (n)

He Rikona, He Reeta, He Kotiwera, He Marino. (Wan.1 2:13 1875,p.118)


maripi parau plowshare (n)

Patupatua a koutou maripi parau hei hoari, a koutou toronaihi hei tao. (Kareti 12 1856,p.503)


marita myrtle (n)

Na ka oho mai te tangata i tu i roto i nga marita, a ka mea, Enei he mea unga atu e Ihowa kia haereere i te whenua. (Kareti 12 1856,p.552)


Temari Zemarite(s) (n)

Me te Aarawari, me te Temari, me te Hamati. (CMS 2 1845,p.19)


whaka-Marikena ? (n)

Ko te whainga a Marikena ki a ratou whaka-Marikena, e mumura haere ana, te ai he wahi mariri, ko te mea, e anga ana te papa ki nga ope o te taha o te Tuaraki. (MM2 2a:13 1862,p.7)