Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


nakahi Hebr. nachash (n)

A ki te mea e inoi ia ki te tahi ika e ho atu ra nei ki a ia he nakahi?. (Syd.2 1830,p.21)


A me Mohi i wakairi i te nakahi i te koraha. (Syd.2 1830, p.35)


E te wakatupuranga nakahi, na wai koutou i wakamahara kia rere i te riri e haere mai?. (Syd.2 1830,p.11)


Na te wairua kino ki te ahua o te nakahi i wakawai te tangata. (Syd.2 1830,p.90)


Kia rite ra koutou ki te nakahi te mahara, a kia kino kore me te kukupa. (Syd.4 1833,p.23)


E takahi koe ki te raiona ki te nakahi. (Wilber.2 1843, p.10)


Na te nakahi ra au i wakawai. (Will.1844,p.174)


Ka mea a Ihowa kia hanga e ia te tahi nakahi ki te parahi. (CM1 1847,p.15)


Tukua mai ana nga nakahi kino hei ngau i a ratou. (CM1 1847,p.15)


Ka pehea mai te Atua ki te nakahi mo tenei mahi?. (Kareti 3 1849,p.4)


Ko te nakahi i whakairia. (Kareti 1 1849,p.11)


Na Hatana i te ahua o te nakahi ia i whakawai. (Kareti 3 1849,p.4)


Ko te mea tenei e wehi ai au, ko te pu ko te paura. Wahia ki waho, heoiano, ka ora au, ko aku mea wehi enei. Ka mea aku whakaaro, me whakapuare te nakahi. (MM2 2a:5 1862,p.22)


E rite ana ano he nakahi, wehi ana nga wahi katoa o te motu nei i a ratou whaka-ratou ano. (MM2 3a:6 1863,p.15)


Kei te take he nakahi nui e takoto ana. (Martin 3 1863, p.19)


Ko te pane o taua nakahi kei runga i te ringaringa o te whakapakoko ra e takoto ana. (Martin 3 1863,p.58)


Related match(es)


wakanakahi to become a serpent (vi)

A maka atu ana e ia ki te wenua, a wakanakahi iho; te tino rerenga a Mohi i tona aroaro. (Pai.14 1840, p.9)


wakanakahitia to become a serpent (vi)

Tangohia to tokotoko, maka iho ki te aroaro o Parao, a ka wakanakahitia. (Pai.14 1840,p.17)


whakanakahi to become a serpent (vt)

Maka iho ana hoki nga tohunga Maori o ratou tokotoko, a whakanakahi ana. (Pom.6 1879,p.368)