A grey background indicates that citations were written by Māori.
oki oak (n)
I nga rakau katoa e tupu ana ki Ingarangi, heoi nei te rakau e nui ana, e totoro ana nga manga ko te oki. (MM2 2:8 1856,p.3)
I raro ano i nga rakau kouru nui katoa, i raro i nga oki katoa e maha ana nga rau, i te wahi i tukua atu ai e ratou te kakara reka ki o ratou whakapakoko katoa. (Kareti 12 1856,p.341)
Na, ko te haerenga o te muera i roto i nga peka o tetahi oki nui. (Pom.6 1879,p.397)
Hanoki Hanochites (n)
Ko Hanoka, nana te hapu o nga Hanoki. (Maun.14b 1844,p.213)
hipokiriti hypocricy (n)
Ka nui te riri o Hehu Kerito ki nga parihi mo to ratou hipokiriti. (Pom.8 1847,p.249)
hipokiriti hypocrite (n)
Hipokiriti. Tangata ngutu kau. (Pom.5 1893,p.210)
kai hoko okiha oxen seller (n)
A kitea ana e ia i roto i te temepara nga kai hoko okiha, hipi, kukupa. (Syd.2 1830,p.33)
okiha ox (adj)
Kia waiho atu nga hiako okiha, nga hiako kau o Tawahi. (KNT 3:8 1844,p.38)
okiha ox/oxen (n)
Aua hoki koe e hiahia...ki tona okiha, ki tona a'hi, ki te tahi o nga mea o tou 'hoa. (Syd.1 1827, p.19)
Aua koe e hiahia...ki tona okiha, ki tona ahi, ki te tahi o nga mea o tou hoa. (Syd.2 1830,p.88)
Aku okiha, aku kuao kua oti te patu. (Syd.4 1833,p.42)
E rima takirua aku okiha kua hokona e hau, ka haere a hau ki te wakamatau. (Pai.2 1835,p.42)
Ka kainga e ia te tarutaru ano he okiha. (Pai.12 1840, p.16)
Kua wangainga ia e ratou ki te tarutaru me he okiha. (Pai.12 1840,p.21)
Ko ana okiha, ko ana kaihe, ko ana hipi, ko ana aha, ko ana aha. (Kareti 6 1852,p.19)
Kaua e herea te mangai o te okiha e patu ana i te witi. (MM2 7:18 1860,p.33)
okihetari occidental (adj)
He mea ta i te perehi o te Wikariatu Apotoriko o te Oheania Okihetari, i te marama Okotopa. (Pom.1 1842,title page)
Okitopa October (n)
Kihai korerotia tenei matenga a te Karamu ki a te Kawanatanga, a tae noa mai ki nga ra whakamutunga o Okitopa. (MM2 8:23 1861,p.13)
pokiha fox (adj)
Ko te potae, he huru pokiha. (MM2 1:1 1855,p.16)
pokiha fox (n)
Haere, mea atu ki taua pokiha, Na, ka pei rewera a hau. (Pai.2 1835,p.41)
He rua a nga pokiha, he owanga a nga manu o te rangi. (Pai.2 1835,p.29)
Rite tonu o poropiti, e Iharaira, ki nga pokiha i nga koraha. (Kareti 12 1856,p.353)
tokiari stockyard (n)
E kore koe e pai ki taku hoiho ki roto o to pamu, tokiari ranei?. (MM2 4:8 1857, p.4)
Ka wahi ranei i te taiepa o tetahi Tokiari - pauni kia tuwhera. (Auck.6 1858,p.12)
Ko te utu mo te kai i ora ai ratou ki te Tokiari, i te wahi e ngaro atu ana ia. (Auck.6 1858,p.40)
tokiari to impound (vt)
Ko te tangata ka Pauni - tokiari ka maka i te kararehe, kau ranei, aha ranei, ki rotoki tetahi wahi kua taiepatia. (Auck.6 1858, p.10)
Ko te tangata ka Pauni - tokiari ka maka i te kararehe, kau ranei, aha ranei, ki roto ki tetahi wahi kua taiepatia. (Auck.6 1858, p.10)
tokiaritia to be impounded (vt)
. (Auck.6 1858, p.40)
toki kaata dog cart (n)
Mo te Hanihi Paki, Kiki, Toki Kaata, Piringi Kaata, Terei, Parau hoki, Peke Tera hoki. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
tokina stocking (n)
4 Nga pea tokina. (KNT 3:6 1844, p.28)
wokiha fox (n)
He rua ta te wokiha, he owanga ta te manu o te rangi. (Syd.2 1830,p.24)