A grey background indicates that citations were written by Māori.
ooti oats (n)
Ko nga kai enei e meinga nei, - he ooti, he kaanga, he paare. (MM2 4:1 1857,p.7)
Hupirimi Kooti Supreme Court (n)
Mehemea ka tonoa mai au kia haere au ki te Hupirimi Kooti mo tenei mea. (Wan.1 3:37 1876,p.388)
kai hanga kooti coach-builder (n)
Na G. Pakina, Kai hanga Kooti, me te mahi Terei, kai rongoa Hoiho, me te mahi i nga rino katoa e mahi ai te Parakimete. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
kai pooti voter (n)
Panuitanga ki nga Kai Pooti Maori o te Takiwa ki te Hauauru. (Wan.1 2:31 1875,p.398)
kooti coach (n)
He mea mahi nga Kooti me nga Kareti, ki te tikanga o nga tauira hou, o Tawahi o Merika, a he mea mahi pai te hanga o aua mea. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
Mo te Kooti e toru hoiho, e whitu herengi me te hikipene. (Wan.1 2:31 1875,p.411)
kootia to be adjudicated (vt)
E hoa i rongo ko(utou a) wai, kaore i Kootia a Otamakapua. (Wan.1 2:20 1875,p.223)
Kooti Ateha Assessor's Court (n)
Ka meinga hei tika ki ta te Ture ma Te Kawana e whiri whiri etahi Ateha (Kai-whakawa Maori) hei whakatu i etahi Kooti-whakawa, ko te ingoa mo aua Kooti ko 'Te Kooti Ateha'. (MM2 5:21 1858,p.3)
Kooti Huperimi Supreme Court (n)
I kiia kia whakawakia i te aro-aro o te Tiati Tumuaki o te Kooti Huperimi i Poneke. (Wan.1 2:14 1875,p.125)
Kooti Hupirimi Supreme Court (n)
Ko te Apiha nui i muri i a Te Kawana, e tiaki nei e whaka haere nei i nga Ture, ko te Tino Kai-whakarite whakawa Tumuaki, me era atu Kai-whakarite-whakawa o te Kooti Hupirimi. (Auck.6 1858,p.iv)
Kei te whakaaro ma nga Kooti Hupirimi te kupu whakataunga. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
Kootimana Scotsman (n)
Ko nga Kotimana e noho ana i Ranana i nui ke ake i o ratou tangata e noho ana i to ratou whenua tupu, i te Pa i Erinipara. (Wan.1 2:19 1875,p.209)
Tena ko au i kiia nei e ia he Kootimana e tango ana i nga moni a Henare Rata raua ko te Kawanatanga hei hoko rama. (Wan.1 3:37 1876,p.387)
Kooti Maori Native Circuit Court (n)
Ekore e meinga hei tika kia karanga tetahi tangata ki tetahi atu Kooti hei whakahe i ta te Kooti Maori. (MM2 5:19 1858,p.5)
kooti meera mail coach (n)
Kaore te Kooti Meera i whiti mai i te awa o Otaki i te nui o te Waipuke, a na tetahi Kooti i Otaki nei e tu ana i mau atu te Meera, me nga pahihi ki Manawatu. (Wan.1 2:35 1875,p.454)
kootiria to be adjudicated? (vi)
I mua atu, kahore ano kia Kootitia nga whenua a tuhia nga Riihi i muri mai ka Kotiria. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
kootitia to be adjudicated? (vt)
I mua atu, kahore ano kia Kootitia nga whenua ka tuhia nga Riihi i muri mai ka Kootiria. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
Kooti Whakawa Court (n)
Ka meinga hei tika ki ta te Ture ma Te Kawana e whiriwhiri etahi Ateha (Kai-whakawa Maori) hei whakatu i etahi Kooti-whakawa. (MM2 5:21 1858,p.3)
Kooti Whakawa Maori Native Circuit Court (n)
Whakaritenga i nga Kooti Whakawa Maori. (MM2 5:19 1858,p.1)
Kooti Whenua Maori Maori Land Court (n)
E kitea i te nohoanga o te Kooti Whenua Maori ki Nepia nei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
pooti boat (n)
I te ata o te Tatei ka hoe atu a Kawana ma ki Kerikeri, i runga i nga pooti o te Tima. (MM2 2a:2 1862,p.2)
pooti election (n)
Heoi, tenei tetahi tikanga marama ki te ara he Pooti i tenei tau e haere ake nei. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
He kuku ki te ara, he kaka ki te kainga, Koia aia i korero nui ai ki te iwi i te ra o te Pooti. (Wan.1 3:38 1876,p.391)
pooti electoral/voting (adj)
Ki nga tangata pooti i te takiwa pooti i Nepia. (Wan.1 2:31 1875,p.410)
pooti to elect (vi)
Kia tekau-ma-wha Mema Maori e pooti i te tau e haere mai nei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
Mei mohio te iwi Maori na ratou nei ahau i pooti mai hei Mema mo tenei Paremata. (Wan.1 2:25 1875,p.307)
pooti to vote (vi)
I whakawaia koe ki te ware o te waha i pooti ai koe ra ei. (Misc.1 1866)
Ma te maori ano e Pooti, hei reo maori ano aua Mema hei kai-whakamaori mo te Paremata. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
I Pooti ano etahi o nga Maori mo te Pakeha. (Wan.1 3:38 1876,p.391)
Pooti Mema Elected Member? (n)
Ki te ara tetahi Pooti Mema maori a muri nei, kia tokorua Mema Pakeha mo nga maori. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
pootitanga vote/voting (n)
I nui ai te amuamu o nga Iwi ki o ratou Mema mo te urunga o ratou Mema ki te pootitanga o aua moni. (Wan.1 1:4 1874,p.16)
Ko te mea tuatahi hei Pootitanga, ko te Komiti. (Wan.1 1:5 1874,p.19)
pootitia to elect/to vote for (vt)
Kia whakahoutia he Paremata, a kia Pootitia atu he Mema maori, mehemea e whai tikanga ana te Peramata ki tenei tikanga. (Wan.1 1:3 1874,p.9)
I te ra i Pootitia ai ahau hei Mema mo te Paremata nei, ka ui mai nga Maori ki a au. (Wan.1 2:20 1875,p.225)
pukapuka pooti electoral roll (n)
Kia noho o ratou ingoa i te pukapuka Pooti mo nga Mema Paremata, a ka mahi Pooti aua tangata o te iwi Maori i a ratou tangata e pai ai. (Wan.1 3:38 1876,p.390)
tangata pooti elector/voter (n)
Ki nga tangata pooti i te takiwa pooti i Nepia. (Wan.1 2:31 1875,p.410)
Ture Kooti Whenua Maori Maori Land Court Act (n)
Kua takoto noa atu tenei Ture i te wa ano i timatatia ai tenei Ture Kooti Whenua Maori. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
Ture Rori Pooti Roads Board Act (n)
E taka mai ana ano he Ture Rori Pooti, kua ono kapa mo te eka kotahi i te tau. (Wan.1 3:34 1876,p.363)
whare hanga kooti coach-building works (n)
Whare hanga Kooti, Nepia. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
whare hanga kooti course (n)
Kotahi maero te roa o te Kooti, he whenua tika. (MM2 1:2 1855,p.2)
whare hanga kooti court (n)
Ka meinga e ia kia kawea ki te Whareherehere, ki reira noho ai taea noatia tetahi ra nohoanga whakawa o taua Kooti. (Auck.6 1858,p.v)
I hïritia hoki ki te hïri o taua Kooti i te ra __ o __ 187_. (Martin 2 1872,p.9)
Ka tika ki ta te Ture, ma tetahi, ma etahi rane o taua hunga e tono ki te Kooti kia whakawakia taua mea. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
whare pooti polling booth (n)
A ko taua mahi pooti a te iwi nui katoa, me pooti pu ano i nga Whare Pooti i aua kaainga no ratou nga ingoa e mau i runga ake nei. (Wan.1 2:35 1875,p.455)
whare pooti vote (n)
Hei whakapumautanga ki ta te wai o nga waka te Pooti e whakamana e tenei Komiti. (Wan.1 1:5 1874,p.18)