Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


ooti oats (n)

Ko nga kai enei e meinga nei, - he ooti, he kaanga, he paare. (MM2 4:1 1857,p.7)


Extended match(es)


Hupirimi Kooti Supreme Court (n)

Mehemea ka tonoa mai au kia haere au ki te Hupirimi Kooti mo tenei mea. (Wan.1 3:37 1876,p.388)


kai hanga kooti coach-builder (n)

Na G. Pakina, Kai hanga Kooti, me te mahi Terei, kai rongoa Hoiho, me te mahi i nga rino katoa e mahi ai te Parakimete. (Wan.1 2:13 1875,p.111)


kai pooti voter (n)

Panuitanga ki nga Kai Pooti Maori o te Takiwa ki te Hauauru. (Wan.1 2:31 1875,p.398)


kooti coach (n)

He mea mahi nga Kooti me nga Kareti, ki te tikanga o nga tauira hou, o Tawahi o Merika, a he mea mahi pai te hanga o aua mea. (Wan.1 2:13 1875,p.111)


Mo te Kooti e toru hoiho, e whitu herengi me te hikipene. (Wan.1 2:31 1875,p.411)


kootia to be adjudicated (vt)

E hoa i rongo ko(utou a) wai, kaore i Kootia a Otamakapua. (Wan.1 2:20 1875,p.223)


Kooti Ateha Assessor's Court (n)

Ka meinga hei tika ki ta te Ture ma Te Kawana e whiri whiri etahi Ateha (Kai-whakawa Maori) hei whakatu i etahi Kooti-whakawa, ko te ingoa mo aua Kooti ko 'Te Kooti Ateha'. (MM2 5:21 1858,p.3)


Kooti Huperimi Supreme Court (n)

I kiia kia whakawakia i te aro-aro o te Tiati Tumuaki o te Kooti Huperimi i Poneke. (Wan.1 2:14 1875,p.125)


Kooti Hupirimi Supreme Court (n)

Ko te Apiha nui i muri i a Te Kawana, e tiaki nei e whaka haere nei i nga Ture, ko te Tino Kai-whakarite whakawa Tumuaki, me era atu Kai-whakarite-whakawa o te Kooti Hupirimi. (Auck.6 1858,p.iv)


Kei te whakaaro ma nga Kooti Hupirimi te kupu whakataunga. (Wan.1 1:4 1874,p.15)


Kootimana Scotsman (n)

Ko nga Kotimana e noho ana i Ranana i nui ke ake i o ratou tangata e noho ana i to ratou whenua tupu, i te Pa i Erinipara. (Wan.1 2:19 1875,p.209)


Tena ko au i kiia nei e ia he Kootimana e tango ana i nga moni a Henare Rata raua ko te Kawanatanga hei hoko rama. (Wan.1 3:37 1876,p.387)


Kooti Maori Native Circuit Court (n)

Ekore e meinga hei tika kia karanga tetahi tangata ki tetahi atu Kooti hei whakahe i ta te Kooti Maori. (MM2 5:19 1858,p.5)


kooti meera mail coach (n)

Kaore te Kooti Meera i whiti mai i te awa o Otaki i te nui o te Waipuke, a na tetahi Kooti i Otaki nei e tu ana i mau atu te Meera, me nga pahihi ki Manawatu. (Wan.1 2:35 1875,p.454)


kootiria to be adjudicated? (vi)

I mua atu, kahore ano kia Kootitia nga whenua a tuhia nga Riihi i muri mai ka Kotiria. (Wan.1 1:4 1874,p.15)


kootitia to be adjudicated? (vt)

I mua atu, kahore ano kia Kootitia nga whenua ka tuhia nga Riihi i muri mai ka Kootiria. (Wan.1 1:4 1874,p.15)


Kooti Whakawa Court (n)

Ka meinga hei tika ki ta te Ture ma Te Kawana e whiriwhiri etahi Ateha (Kai-whakawa Maori) hei whakatu i etahi Kooti-whakawa. (MM2 5:21 1858,p.3)


Kooti Whakawa Maori Native Circuit Court (n)

Whakaritenga i nga Kooti Whakawa Maori. (MM2 5:19 1858,p.1)


Kooti Whenua Maori Maori Land Court (n)

E kitea i te nohoanga o te Kooti Whenua Maori ki Nepia nei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)


pooti boat (n)

I te ata o te Tatei ka hoe atu a Kawana ma ki Kerikeri, i runga i nga pooti o te Tima. (MM2 2a:2 1862,p.2)


pooti election (n)

Heoi, tenei tetahi tikanga marama ki te ara he Pooti i tenei tau e haere ake nei. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


He kuku ki te ara, he kaka ki te kainga, Koia aia i korero nui ai ki te iwi i te ra o te Pooti. (Wan.1 3:38 1876,p.391)


pooti electoral/voting (adj)

Ki nga tangata pooti i te takiwa pooti i Nepia. (Wan.1 2:31 1875,p.410)


pooti to elect (vi)

Kia tekau-ma-wha Mema Maori e pooti i te tau e haere mai nei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)


Mei mohio te iwi Maori na ratou nei ahau i pooti mai hei Mema mo tenei Paremata. (Wan.1 2:25 1875,p.307)


pooti to vote (vi)

I whakawaia koe ki te ware o te waha i pooti ai koe ra ei. (Misc.1 1866)


Ma te maori ano e Pooti, hei reo maori ano aua Mema hei kai-whakamaori mo te Paremata. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


I Pooti ano etahi o nga Maori mo te Pakeha. (Wan.1 3:38 1876,p.391)


Pooti Mema Elected Member? (n)

Ki te ara tetahi Pooti Mema maori a muri nei, kia tokorua Mema Pakeha mo nga maori. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


pootitanga vote/voting (n)

I nui ai te amuamu o nga Iwi ki o ratou Mema mo te urunga o ratou Mema ki te pootitanga o aua moni. (Wan.1 1:4 1874,p.16)


Ko te mea tuatahi hei Pootitanga, ko te Komiti. (Wan.1 1:5 1874,p.19)


pootitia to elect/to vote for (vt)

Kia whakahoutia he Paremata, a kia Pootitia atu he Mema maori, mehemea e whai tikanga ana te Peramata ki tenei tikanga. (Wan.1 1:3 1874,p.9)


I te ra i Pootitia ai ahau hei Mema mo te Paremata nei, ka ui mai nga Maori ki a au. (Wan.1 2:20 1875,p.225)


pukapuka pooti electoral roll (n)

Kia noho o ratou ingoa i te pukapuka Pooti mo nga Mema Paremata, a ka mahi Pooti aua tangata o te iwi Maori i a ratou tangata e pai ai. (Wan.1 3:38 1876,p.390)


tangata pooti elector/voter (n)

Ki nga tangata pooti i te takiwa pooti i Nepia. (Wan.1 2:31 1875,p.410)


Ture Kooti Whenua Maori Maori Land Court Act (n)

Kua takoto noa atu tenei Ture i te wa ano i timatatia ai tenei Ture Kooti Whenua Maori. (Wan.1 1:3 1874,p.10)


Ture Rori Pooti Roads Board Act (n)

E taka mai ana ano he Ture Rori Pooti, kua ono kapa mo te eka kotahi i te tau. (Wan.1 3:34 1876,p.363)


whare hanga kooti coach-building works (n)

Whare hanga Kooti, Nepia. (Wan.1 2:13 1875,p.111)


whare hanga kooti course (n)

Kotahi maero te roa o te Kooti, he whenua tika. (MM2 1:2 1855,p.2)


whare hanga kooti court (n)

Ka meinga e ia kia kawea ki te Whareherehere, ki reira noho ai taea noatia tetahi ra nohoanga whakawa o taua Kooti. (Auck.6 1858,p.v)


I hïritia hoki ki te hïri o taua Kooti i te ra __ o __ 187_. (Martin 2 1872,p.9)


Ka tika ki ta te Ture, ma tetahi, ma etahi rane o taua hunga e tono ki te Kooti kia whakawakia taua mea. (Wan.1 1:3 1874,p.10)


whare pooti polling booth (n)

A ko taua mahi pooti a te iwi nui katoa, me pooti pu ano i nga Whare Pooti i aua kaainga no ratou nga ingoa e mau i runga ake nei. (Wan.1 2:35 1875,p.455)


whare pooti vote (n)

Hei whakapumautanga ki ta te wai o nga waka te Pooti e whakamana e tenei Komiti. (Wan.1 1:5 1874,p.18)