A grey background indicates that citations were written by Māori.
pi bean (n)
Katahi ka hoatu e Hakopa he taro ki a Ehau me nga pi i kohuatia ra. (Pom.6 1879,p.350)
pi bee (adj)
E mea koe ki te taupoki ake i te pouaka pi. (Cotton 1849, p.9)
Hei te kakahu tatahi he takai mo te whare pi. (Cotton 1849,p.8)
Ka ahiahi, me kawe te whare pi ki tona turanga. (Cotton 1849,p.14)
Ka pai kia whakarewaina hei ware pi. (Cotton 1849, p.19)
Ka tangohia nga honikoma i roto i te whare pi. (Cotton 1849,p.18)
Kia takoto ke he pouaka i roto i to kainga pi hei takotoranga mo te ware ina mutu te miti a te pi. (Cotton 1849,p.20)
Ko te ware pi te tino mea nui hei hoko ki te pakeha. (Cotton 1849,p.20)
Ka kohera ano hoki nga raorao ano he ware pi i mua i te ahi. (Kareti 12 1856,p.524)
pi bee (n)
Na, ka puta mai nga Amori, e noho ana i taua maunga, ki te tu i a koutou, a wai mai ana ratou i a koutou, pera ana me te pi. (Pai.14a 1840,p.57)
Ka kite ia i etahi pi me te tahi honi i roto i te tinana. (CM1 1847,p.24)
Ahakoa he iwi riri te pi; e mahaki ana i nga wa e heke ai. (Cotton 1849,p.13)
I tenei tau 1847 ka wha nga tau o te Pi ki Nuitireni. (Cotton 1849,p.5)
Kei a Hepetema nga pi timata ai te heke he kainga ke. (Cotton 1849,p.11)
Ki te kahore he pi, e kore e hua etahi otaota pai a te pakeha. (Cotton 1849,p.16)
Ki te mea e anga ana whakawaho te rere o nga pi, kei waho, te Kuini. (Cotton 1849,p.15)
Ko nga pi, me nga tikanga mo te tiaki i a ratou. (Cotton 1849,title page)
pi pea (n)
Kowakiia he pi. (Will.1844,p.51)
Me ngaki i te puka, i te kereti, i te pi. (KNT 3:6 1844, p.26)
Ka tahi ka hoatu e Hakopa he taro ki a Ehau me nga pi i kohuatia. (CMS 2 1845,p.54)
He Witi, he Parei, he Pi, he Pini te kai nui: no muri rawa nei hoki te riwai i kitea ai hei kai. (Kareti 9 1849,p.5)
ahipi asp (n)
Ko ta ratou waina ko te huware wakamate o nga tarakona, me te huware nanakia o nga ahipi. (Pai.15a 1840,p.131)
ahipihopa archbishop (n)
Ko te Ahipihopa o Katapere, ko te Pihopa o Ranana, ko te Pihopa o Okihari. (MM2 3a:6 1863,p.2)
Te Kaita o te Ahipihopa, o nga Whare Pukenga ano hoki. (Pom.5 1893,frontis.)
aki-pihopa archbishop (n)
I marenatia e te Aki-Pihopa o Katapere. (MM2 5:11 1858,p.1)
Na Te Aki-Pihopa o Katapere i korero te Karakia marenatanga. (MM2 5:11 1858,p.3)
Anapapitiha Anabaptist (n)
Ki to te tikanga, ki to te tupunatanga, ki to te puritanga, penei me etahi o nga Anapapitiha e pokanoa nei te wakapehapeha. (Pai.9c 1841,p.139)
anateropi antelope (n)
Ko te hata, me te anateropi, me te parotiri, me te nanenane pawara, me te pikareka, me te kau pawara, me te temera. (Pai.15 1840,p.93)
apiha officer (n)
E tika ana ranei te mahi a To Apiha a Tu Pote Tua ki au, kahore ranei. (KNT 4:3 1845,p.10)
Ki tonu mai ki au, kia eke au hei Apiha titiro mo taua kaipuke. (Govt.16 1852,p.21)
Ko te mea ano hoki tenei hei whai ma te Kawana, ratou ko ana Apiha Kai-whakahaere katoa. (Auck.6 1858,p.iv)
E mohio ana hoki ahau ki te tikanga o te apiha; he mea utu e nga kapetana, e nga kanara, to ratou tapokoranga ki te mahi hoia. (MM2 7:17 1860,p.23)
Mehemea i ora tonu ai hei hoa ia mo te Waka mo te Kawana, tona ingoa he apiha no te Kuini. (MM2 7:14 1860,p.56)
Kia whiriwhiria hoki etahi hoia me etahi apiha whaiwhakaaro i roto i a ratou mo te mahi e pai ai koe. (MM2 8:1 1861,p.4)
Homai he Pakeha ki au kia tini, mo etahi Apiha ano hoki. (MM2 2a:2 1862,p.11)
Ko te Peti pakeha he apiha hoia. (Hoki 1:15 1863,p.4)
Toko rua nga Apiha, toko rua nga Haihana, o enei tangata i kohurutia nei. (Govt.11 1863,p.2)
I reira nga Apiha o te Porowini me o te tino Kawanatanga. (Wan.1 1:10 1874,p.55)
apiha official (adj)
Ki te whakamatea tetahi Apiha whakahaere tikanga o te Ture, i a ia e mahi tika ana i ana mahi Apiha. (Auck.6 1858,p.36)
Apiha Kai-tiaki Peace Officer (n)
Ko nga Katipa katoa me nga Apiha Kai-tiaki... (MM2 5:20 1858,p.3)
Apiha Katimauhe Customs (House) Officer (n)
He tini nga Utu-whaine, nga Whakautu, kua whakariteamo te kape i nga tikanga Ture-Katimauhe, i a nga Apiha-Katimauhe hoki e whakarite nei. (Auck.6 1858,p.27)
apihatanga office (n)
Ko te Apiha ka tono he i te moni i te rawa kia homai e tetahi tangata i runga i te tikanga o taua apihatanga. (Auck.6 1858,p.13)
Apipi Abib (Hebr. = 1st month of Hebrew sacred year, 7th month of civil year) (n)
No tenei ra, no te marama no Apipi, i haere atu ai koutou. (Pai.14 1840,p.33)
Arapi Arab (n)
Muri tata iho i te taenga mai o taua pukapuka ka whakaekea a Hura e nga Arapi e nga Pirihitini. (Kareti 9 1849,p.29)
Ka hokona nga pukapuka matauranga a nga Arapi, korerotia ake, a kitea ake ana i reira tana huarahi. (Pom.9 1894,p.140)
Arapia Arabians (n)
Na, ma te painga o te Atua, kua toa ia ki nga Whirihitini a ki nga Arapia. (Pom.3 1860,p.126)
Arepia Arabian (ie. the horse) (adj)
Ko te tupuna o Ekerihi, ko Kuati, a ko te tupuna o Kuati, ko Te Tani Arepia, ko te tino hoiho pai rawa o Arepia i kawea mai ki Ingarangi. (Wan.1 2:19 1875,p.203)
Epikopariana Episcopalian (n)
Ko tetahi ingoa ki tetahi hahi o ratou, ko nga Epikopariana, ko te Hahi o Ingarani ranei. (Pom.1 1842,p.18)
epikopo Lat. episcopus (= 'Bishop') (n)
I reira e tini ana epikopo, ki reira hoki e tini atu ana ariki me tini rawa ana tangata. (Pom.1 1842,p.15)
Ko te Epikopo Katorika Romana, ko Hoane Papita Werahiko. (Pom.1 1842,p.1)
Na, ko te Papa, ko te tino Epikopo ia hei kai wakaako mo te wenua katoa. (Pom.1 1842,p.30)
Na te Wairua Tapu i wakanoho ai i nga Epikopo hei arahi i to te Atua Hahi. (Pom.1 1842,p.41)
Otira aua koutou e mea, ka wareware te Epikopo i a koutou. (Pom.1 1842,p.2)
Te wakaoranga ake pono o Petera ko te tino Epikopo i Roma. (Pom1. 1842,p.16)
Ko nga ritenga me nga karakia e rneatia ana e te epikopo kia tapu te tahi whare mo te Atua anake. (Pom.8 1847,p.384)
Na to mahi tohutohu ki te atawhai, korua ko taua matua i te rangi ko te Pihopa e Epikopo. (MM2 5:22 1858,p.4)
Epikopo. Pihopa, Hepara tapu. (Pom.5 1893,p.210)
Epikureana Epicurean (n)
A ka tohe ano ki a ia e tahi o nga tohunga o nga Epikureana, me nga Toika. (Syd.4 1833,p.117)
Ekore tatou e ahei te whakarite i te kupu o te Kai tito o nga Epikureana o mua. (Wes.1 1846,p.6)
Epipani Epiphany (n)
Ko te Epipani. (Pai.9b 1840,p.23b)
Epirira April (n)
No Paihia, no te 27 o nga ra o Epirira, 1840. (Govt.2 1840)
epitari epistle (= letter) (n)
Epitari. Tuhituhinga tapu a Ho. Paora, a HHo Pita, Herni, Hoani. (Pom.5 1893,p.210)
epitari Epistle (= part of the Mass) (n)
I te Epitari. (Pom.8 1847,p.396)
I te Epitari. (Me panui). (Pom.7 1889,p.18)
Epiwhania Fr. Épiphanie (= Epiphany) (n)
Tenei aua haringa: ko te Epiwhania, ko te Aenehio, ko te Tinana o Hehu Kerito, ko te ra o hato Petera raua ko hato Pauro, ko te Ahupehio o hata Maria, ko nga Hato katoa, ko te whanautangao Hehu Kerito. (Pom.8 1847,p.252)
Wihiria o te Epiwhania. (Pom.8 1847,p.6a)
Mo te Epiwhania. (Pom.7 1889,p.85)
Epiwhania. Ko te ra o te Whakaaturanga ki nga Maki. 6 Hanuere. (Pom.5 1893,p.213)
Etiopiana Ethiopians (n)
I taua rangi ka haere atu nga karere i toku aroaro i runga i nga kaipuke, ki te whakawehi i nga Etiopiana kahore nei e ohooho. (Kareti 12 1856,p.397)
Patua iho nga Etiopiana e Ihowa i te aroaro o Aha i te aroaro ano hoki o Hura. (Pom.6 1879,p.407)
Etipiana Egyptians (n)
A, nanakia noa iho te wakamahinga a nga Etipiana i nga tamariki o Iharaira. (Pai.14 1840,p.4)
Hahi Perehipiteriana Presbyterian Church (n)
I a te Tukana (no te Hahi Perehipiteriana) te korero pukapuka no Hakai Upoko 1. (KNT 3:6 1844,p.30)
hapi hops (n)
Kia koropupu ka maka ai ki roto kia 3/4 pauna taimaha hapi. Kaua e tino pauna rawa kei kawa te pia. (Martin 4 1869,p.21)
Mana e whakaatu te wahi whenua pai, me te whakapai hoki i te whenua hei tiringa mo te Hapi a tera tau. (Wan.1 1:10 1874,p.61)
Hapiana Sabeans (n)
Ka puta mai nga Hapiana, ka mau, haere ana. (Wes.10 1843,p.2)
hapira sapphire (n)
A kei raro iho i ona waewae me te mea ko te hapira i hanga hei whariki. (Maun.14 1844,p.10)
hapituare Fr. habituel (adj)
Ko te keratia hapituare, e huaina ana hoki ko te keratia whakatapu, a ko te keratia aketuare. (Pom.8 1847,p.273)
I pa ki a tatou i te Hara Orihinare (1) te ngaromanga o te Keratia Hapituare, me te ngaromanga o te rangi. (Pom.7 1889,p.129)
Hapituare. Tumau. (Pom.5 1893,p.210)
Hepitema September (n)
Akarana, Taite, Hepitema 1,1842. (KNT 1:9 1842,p.35)
Ko Hepitema tenei marama ka puta nei au ki waho i te 28 o Hepitema. (MM2 5:22 1858,p.4)
herapima seraphic (adj)
Me he mea he ngakau Herapima toku, ka tahi ka ahei te whakawhetai ki a koe!. (Pom.6 1879,p.61)
herapima seraphim (n)
He aha te ingoa o nga Kapa o te Hapu tuatahi? Ko nga Herapima, ko nga Kerupima, ko nga Torona. (Pom.8 1847,p.182)
Hono tonu te karanga a nga Kerupima: a nga Herapima, ki a koe. (Misc.10 1850,p.5)
herupima cherubim (n)
Na, i runga atu i tenei nga Herupima o te kororia e wakamarumaru ana i te taupoki wakamarie. (Pai.3 1837,p.303)
herupima seraphim (n)
Hono tonu te karanga a nga Kerupima, me nga Herupima ki a koe. (Syd.2 1830,p.58)
hinapi Gk. sinapi (adj)
E rite ana te rangatiratanga o te rangi ki te kakano hinapi, kua tangohia e te tangata kia ruia ki tona mara. (Pom.8 1847,p.71)
hipi sheep (adj)
Ko ia e kore e tomo ra te tatau ki te kainga hipi, oti ra e kake ke ana, he tangata tahae ia, he tangata muru. (Syd.4 1833,p.72)
E horoi ana te tamaiti i te huruhuru hipi. (Kareti 4 1847,p.15)
Ka waiho nei e ahau te huruhuru hipi ki runga ki te papa. (CM1 1847,p.21)
He kiri hipi nei o ratou kakahu, na ko roto ia he wuruhi kai. (MM2 3a:6 1863,p.30)
Nga Rana Hipi, me nga tini whenua. (Wan.1 2:13 1875,p.118)
hipi sheep (n)
E wawara ke ana me te hipi kai tiaki kore. (Syd.2 1830, p.28)
He mea wakakakahu ki te huru hipi, kaore ko roto he wuruwi haehae. (Syd.2 1830,p.22)
Ko tatou te hunga o tana hahi, me nga hipi o tona ringa. (Syd.2 1830,p.57)
Kua he matou, kua marara ke i ou ara me te hipi ngaro. (Syd.2 1830,p.55)
A maua ana ano hoki e Apera nga mea matamua o ana hipi me nga ngako o aua hipi. (Syd.4 1833,p.6)
Me haere ano ia ki nga hipi ngaro o te iwi o Iharaira. (Syd.4 1833,p.23)
Ko te hahi te kainga hipi, a ko Hehu Kerito te tino kai tiaki. (Pom.1 1842,p.5)
Ko te kuri tenei i pau ai te hipi. (Will.1844,p.xxiv)
E kore te Atua, e pai ki nga toto o nga hipi, o nga kau, ki nga tini horohoronga a te tangata. (Maun.12(iv) 1846,p.5)
I patua te hipi i te kapenga, kia mahara ai ratou ki te reme mana e waha nga hara o te tangata. (Maun.12(iii) 1846,p.4)
I peratia ano me nga kino o nga Hurai i whakina nei i runga i te pane o te hipi, a patua iho te hipi hei ritenga mo to ratou matenga. (Maun.12(iv) 1846,p.5)
Kei te kuao hipi to tatou rite, ko ia he raiona tangi e whai mai ana i tana tupapaku. (Maun.12(vii) 1846,p.7)
Tera ranei te Atua e pai ki nga mano o nga hipi toa. (Maun.12(vi) 1846,p.5)
He kau, he hipi, he nanenane nga kararehe hei whakahere. (CM1 1847,p.14)
He tiaki hipi te mahi i tukua mai ki a ia e tona papa. (CM1 1847,p.31)
I tukua e koe ki a wai aua hipi torutoru ra i te koraha?. (CM1 1847,p.33)
Ka kite matou i te Parau, e parau ana i tona oneone, me te Kau, me te Hipi, i tona kainga e haere ana. (Bud.1 1847,p.9)
Ka puta mai te Atua ki a ia, i a ia e tiaki ana i ana hipi. (CM1 1847,p.11)
Ko ta Rawiri mahi he kumekume hapa i a ia e tiaki ana i nga hipi a tona papa. (CM1 1847,p.32)
Ko ta te Atua i pai ai ko te hipi. (CM1 1847,p.4)
Nga mea pai o nga hipi, o nga kau, o nga mea momona hoki, me nga reme. (CM1 1847,p.30)
A i a ia e tiaki hipi ana, ka whakanuia ake ia hei kingi. (Kareti 3 1849,p.15)
Kua marara ke i ou ara me te hipi ngaro. (Kareti 1 1849,p.9)
Ko te hunga whakaako i te Sakona ki te whangai hipi, kau, he Piritone, riro i a ratou hei taurekareka. (Kareti 5 1851,p.7)
Ko te tahi hipi tane e mau ana ona haona i roto i te urupuia rakau. (Kareti 6 1852,p.16)
Kia mahi tahi ai tatou i nga mahi whakarangatira i te tangata: koia tenei, he mira paraoa, he mahi kai, he whangai hipi. (MM2 4:10 1857,p.12)
Me tango te tangata Maori i te kau, i te hipi, i tahuri ki te mahi paamu. (MM2 4:3 1857,p.3)
Kia pai te whiu i nga hipi!. (MM2 7:15 1860,p.15)
Me whakamatu te arahi mai a te pakeha i te Hipi i te Kau ki runga i nga pihi o nga tangata maori. (Hoki 12:8 1862,p.2)
Whakamomonatia Okaihau ki te kau, ki te hipi, ki nga kuri katoa a te Pakeha. (MM2 2a:2 1862,p.14)
Haere i runga i te rangimarie, waiho iho nga hipi o to kahui i konei. (MM2 3a:5 1863,p.7)
Ko Ia te hepara, ko tatou nga hipi. (Martin 3 1863,p.69)
Hipihi Gypsy (n)
Ko nga Hipihi e penei ana me nga iwi o te kuaretanga e torutoru haere ana, i ia, i ia tau. (MM2 1:2 1855,p.2)
hipi hipi hurei hip hip hooray (n)
Tae ana, tangi ana te 'hipi hipi hurei' a te iwi ra, me he mea na te Pakeha ano. (MM2 3:4 1857,p.4)
hopi soap (n)
Me hoko i tetahi hopi hei horoi i nga kakahu i nga wiki katoa. (KNT 1:12a 1842,p.50)
Engari me hoko he hopi kaua he tupeka. (Will.1844, p.190)
Tenei he hopi. (Will.1844,p.190)
Muri iho ko Tiraweke ka haere mai ki te hoko whenua, he kutikuti, he hopi nga utu, whiwhi tonu ahau. (MM2 7:15 1860,p.42)
Ka horoia te kiri ki te wai mahana, ki te hopi, ka horoia ano hoki nga kakahu katoa. (Martin 4 1869,p.11)
huka pia sugar beer (n)
Hei te hanganga o te rewena ka riringi mai ai kia kotahi panikena o taua huka pia ki roto ki te rewena kia hohoro ai te pupuhi ake o te rewena. (Martin 4 1869,p.22)
Hupirei Fr. Jubilé (n)
He aha te Hupirei? Ko te tahi Iturehia penaria e panuitia ana e te Papa mo te ao katoa i nga tau katoa e rua tekau ma rima, i e tahi tau ano hoki mo te tahi take nui. (Pom.8 1847,p.327)
hupirikona subdeacon (n)
Ko nga Rikona, ko nga Hupirikona, ko nga Minorati, ko nga Tohurati. (Pom.5 1893,p.165)
Otira, i te tonuitanga o te whakapono i roto i nga tauiwi ka wahia ake etahi o aua whakataute ma nga Hupirikona. (Pom.9 1894,p.45)
hupirimi supreme (adj)
Me era atu Kai-whakarite-whakawa o te Kooti Hupirimi. (Auck.6 1858,p.iv)
Hupirimi Kooti Supreme Court (n)
Mehemea ka tonoa mai au kia haere au ki te Hupirimi Kooti mo tenei mea. (Wan.1 3:37 1876,p.388)
hupiritene superintendent (n)
Ka taia nei te pukapuka panui a te Hupiritene e mau i raro nei. (MM2 5:8 1858,p.1)
Kua rongo ahau e kiia ana, ko nga Porowini o tenei Motu, me mutu i te timatatanga, a hei muri ko nga Hupiritene, kia mutu. (Wan.1 2:20 1875,p.225)
hupiriteneti superintendent (n)
A i reira ka whaikorero te Hupiriteneti, ka whakaatu i te Maungarongo e tu nei i waenganui o nga iwi e rua. (Wan.1 1:10 1874,p.56)
Iahupi Jashubites (n)
Na Iahupu, ko te hapu o nga Iahupi. (Maun.14b 1844,p.214)
Ihipiana Egyptian (adj)
Puta mai ana ki tatahi te piriniha Ihipiana, tonoa ana tetahi o ana wahine ki te tiki i te aka. (MM2 1:2 1855,p.23)
Ihipiana Egyptians (n)
Mo te mea hoki, ekore ano nga Ihipiana e kai tahi me nga Hiperu. (Mang.1 1840,p.39)
Ka whiua e te Atua nga Ihipiana tae noa ki te putanga mai o Iharaira ki waho. (MM2 7:17 1860,p.31)
Itiopiana Ethiopians (n)
Ko te Tahuritanga mai o nga Iperi, o nga Itiopiana hoki ki te Whakapono. (Pom.9 1894,p.170)
Iupiri Jubilee (n)
Iupiri. He Ra whakaharinga, he Iturehia nui rawa. (Pom.5 1893,p.211)
kainga tiaki hipi sheep station (n)
Ka mutu taku noho i konei i taku kainga tiaki hipi nei. (MM2 3a:8 1863,p.5)
kai tiaki hipi shepherd (n)
Tena ko te pononga, aua te kai tiaki hipi, e hara nei a ia nga hipi, ka kite ia i te wuruhi e haere mai ana, ka wakarere i nga hipi, ka oma. (Syd.4 1833,p.73)
kai wangai hipi shepherd (n)
He kai wangai hipi a Apera. (Syd.4 1833,p.6)
kai whangai hipi shepherd (n)
He kai whangai hipi ano a Apera. (CMS 2 1845,p.7)
He kai whangai hipi nga tuakana o Hohepa. (Kareti 6 1852,p.21)
kai whiu hipi shepherd (n)
Na te Ahere i mea Ki nga Kaiwhiu hipi. (Pom.8 1847,p.538)
Whakarongo ra tatou Ki te kupu i puaki, Na te Anahera i mea Ki nga Kaiwhiu hipi. (Pom.6 1879,p.105)
kanapirahi conspiracy (n)
Whakapapa - Kanapirahi. (Hono whakatupu puku i te he mo tetahi tangata). (Auck.6 1858, p.8)
kapiona scorpion (n)
He wepu ta toku papa i whiua ai koutou; maku ia koutou e whiu ki nga kapiona. (Pom.6 1879,p.404)
kapitana captain (n)
He Kapitana i te Roiara Nawi, hei Kawana mo nga wahi katoa o Nu Tirani. (KNT 1:2 1842, p.7)
kapitara capital (adj)
Ko te tangata ka wahi mai ka puta ki waho i te Whareherehere, i te mea e mau ana mo te hara e whakamatea ai te tangata, mo te hara-kapitara. (Auck.5 1858,p.12)
Kapitari Capitulary (n)
Kapitari. (Pom.8 1847,p.419)
Ko te Kapitari. (Pom.7 1889,p.41)
kapitene captain (n)
Me nga kapitene o nga kauae e mahi hono tonu ana ki te kingi i o ratou marama, me nga kapitene o nga mano, me nga kapitene o nga rau. (Mang.1 1840, p.64)
Karaipi Scribes (n)
A no ka wakaminea katoatia nga tino tohunga, me nga karaipi o te iwi. (Syd.2 1830,p.9)
Ka mea e tahi o nga Karaipi i roto ano i a ratou, e korero kino ana te tangata nei. (Syd.2 1830,p.26)
Me i reira haere mai ana ki a Ihu nga Karaipi me nga Parihi no Iruharama. (Syd.4 1833,p.32)
A ka anga ka korerorero nga Karaipi me nga Parihi. (Pai.2 1835,p.15)
karaipitura scripture (n)
E mea nei te karaipitura ki a tatou, i nga tini wahi, kia wakapuaki, kia waki i o tatou tini hara. (Syd.2 1830,p.54)
karaipiture scriptural (adj)
To te ata korero he korero Karaipiture. (Kareti 7 1852,p.12)
Ka mau ki tona pukapuka Karaipiture, ka mea tana kupu. (MM2 2a:9 1862,p.12)
karaipiture scripture (n)
A wakapono ana ratou ki te Karaipiture, me te kupu i korerotia e Ihu. (Syd.2 1830, p.34)
E mea nei te karaipiture ki a tatou, i nga tini wahi, kia wakapuaki, kia waki i o tatou tini hara. (Syd.7 1833,p.3)
He mea wakakakahu ki te kakahu marena i meinga e te Atua i te karaipiture tapu. (Syd.7 1833,p.28)
No te po toru i ara ake ai ia rite rawa ki ta te karaipiture i mea. (Syd.7 1833,p.25)
He mea pai ranei kia korerotia te Karaipiture e te tini o te tangata?. (Maun.7 1844,p.7)
Ehara i te whakaae kau ki te pono o te Karaipiture Tapu. (Wes.1 1846,p.10)
He whakaaro ki a tatou i mea ai te Atua kia tuhituhia nga mahi a ana tamariki ki roto ki te Karaipiture. (Maun.12(v) 1846,p.1)
E takoto ana i roto i te Karaipiture nga hua o tona whakapono. (CM1 1847,p.9)
He aha koia ta te karaipiture e mea ana?. (Wes.2 1847, p.5)
He tangata mohio ia ki nga karaipiture. (Wes.2 1847, p.13)
I rapu tonu i nga karaipiture i nga ra katoa, te tikanga o enei mea. (Wes.2 1847,p.4)
Kihai i whakaaturia mai e te Karaipiture. (CM1 1847, p.3)
Ki ta te Karaipiture rite tonu ki to Arama te ahua o ana tamariki. (CM1 1847,p.4)
Ko tahi ano te iwi e korerotia nuitia ana i roto i te Karaipiture. (CM1 1847,p.7)
Nga pukapuka a Horomona i roto i te Karaipiture. (CM1 1847,p.44)
I tana kupu tapu, kua tuhituhia nei ki te Karaipiture. (Kareti 3 1849,p.11)
Ko te minita i matau nei ki nga Karaipiture no tona tamarikitanga. (Kareti 3 1849,p.19)
He aha te akoranga mai a te Karaipiture mo tenei mea?. (Kareti 2 1850,p.13)
Ka whakaaturia mai e to matou papa tetahi himene, tetahi wahi ranei o te Karaipiture hei ako ma matou. (Kareti 7 1852,p.14)
E whakaae ana ahau ki te kupu o te ture, no te mea no nga Karaipiture te take o nga ture o Te Kuini. (MM2 4:13 1857,p.10)
He mea hoki ka marama nga Karaipiture i nga Mihinare te whakamaori mai ki a matou. (MM2 6:10 1859,p.2)
E rua nei nga ture - he Karaipiture tetahi, he ture tangata tetahi. (MM2 7:13 1860,p.34)
Ko nga korero o nga Karaipiture e whakaritea ana mo nga korero o te Runanga, e tika ana era. (MM2 7:3 1860, p.6)
Mehemea i u tonu ki nga Karaipiture i roto i tenei takiwa, kihai rawa i he. (MM2 7:15 1860,p.62)
Ko ta te Karaipiture tenei, 'Kia atawhai tetahi ki tetahi'. (MM2 8:2 1861,p.13)
I puta mai ano i te Karaipiture nga mohiotanga o te Pakeha. (MM2 2a:12 1862,p.6)
Kua oti nga tikanga pai te tohutohu mai e nga Karaipiture. (MM2 2a:11 1862,p.11)
I whakaakona ai nga taitamariki ki nga Karaipiture. (Martin 3 1863,p.24)
E mohio ana koe ki nga Karaipiture?. (Auck.3 1864, p.48)
karepi grape (n)
E kore hoki e kohia nga piki i te tataramoa, e kore ano hoki e wakiia te karepi i te rapere. (Pai.2 1835,p.19)
Me te mea he karepe i te koraha taku tutakitanga ki a Iharaira. (Kareti 12 1856,p.491)
katikati hipi shearing (n)
Tenei ki te ao katoa mo tenei mahi kino mo te katikati hipi, he mea kia nukuhia te utu. (Wan.1 2:13 1875,p.117)
katikati hipi ship (n)
Ko te hipi ko te Rori Pare, 623 tana. (MM2 2:9 1856,p.15)
Te hipi Hakawei, 899 tana, Tipene te Kapene, ko Hangahai, he pehanga. (MM2 4:4 1857,p.7)
katipa pirihimana police constable (n)
Ka tukua a Tamati ki tetahi Katipa-pirihimana, mana e arahi ki Akarana ranei, ki hea ranei, kia whakawakia e te Kooti Hupirimi. (Auck.6 1858,p.x)
keha tonapi turnip (n)
11/2 hanaraweti keha tonapi, 600 wawa taiepa. (MM2 4:6 1857,p.7)
kerepi grape (n)
Ka marere i a ia ona kerepi ekore e pakari, ano he waina. (Wes.10 1843,p.18)
kerupi cherub (n)
Me hanga hoki te tahi kerupi ki te tahi pito, me te tahi kerupi ki te tahi pito. (Maun.14 1844, p.12)
kerupima cherubim (n)
A wakaturia ana e Ia ki te ita o te mara o Irena e tahi kerupima. (Syd.1 1827,p.11)
Hono tonu te karanga a nga Kerupima, me nga Herupima ki a koe. (Syd.2 1830,p.7)
Nana hoki i mea kia hanga nga wakapakoko hei mea wakamahara, na, ko nga Kerupima koura i roto i tona ware karakia tawito. (Pom.1 1842,p.39)
Kipiri Giblites (n)
Me te whenua o nga Kipiri, me Repanona katoa i te taha ki te rawhiti. (Maun.16 1845, p.13.5)
kipitia to give (vi)
E koro, e te Kawana, nau ranei te tikanga ki nga Pakeha o to matou kainga kia kipitia te moni mo a matou kai, na ratou ano ranei?. (MM2 7:18 1860, p.51)
Ko to matou mate tenei; ko a matou kohikohi mo matou Minita, he kore moni; no te mea e kipitia ana te moni e ratou. (MM2 7:18 1860,p.51)
Kiripi Scribes (n)
Ki te kahore e nui ta koutou tikanga i ta nga kiripi, me ta nga parihi, e kore koutou e tapoko ki te rangatiratanga o te rangi. (Pom.8 1847,p.19)
Mo reira ko te kiripi katoa e matau ana i te rangatiratanga o te rangi, ka rite ki te tangata he matua no te whanau. (Pom.6 1879,p.241)
Kooti Hupirimi Supreme Court (n)
Ko te Apiha nui i muri i a Te Kawana, e tiaki nei e whaka haere nei i nga Ture, ko te Tino Kai-whakarite whakawa Tumuaki, me era atu Kai-whakarite-whakawa o te Kooti Hupirimi. (Auck.6 1858,p.iv)
Kei te whakaaro ma nga Kooti Hupirimi te kupu whakataunga. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
kopiona scorpion (n)
A ki te inoi ia ki te hua, e ho atu ranei ki a ia he kopiona?. (Pai.2 1835,p.33)
Na, ka hoatu e hau ki a koutou he kaha kia haere i runga i nga neke i nga kopiona. (Pai.2 1835,p.30)
kupita cubit (n)
Ko wai oti o koutou e ahei ma te whakaaro te hono ki tona roanga kia ko tahi kupita?. (Pom.8 1847,p.28)
Ko wai oti o koutou e ahei ma te whakaaro te hono ki tona roanga kia ko tahi kupita?. (Pom.6 1879, p.208)
Makapi Maccabees (n)
Ko te Pukapuka tuatahi o nga Makapi. (Pai.9c 1841,p.129)
mapi map (n)
Erua nga wahanga o te ao e takoto ana i roto i te mapi. (MM2 1:2 1855,p.21)
Erua nga wahanga o te ao e takoto ana i roto i te mapi. (Kareti 10 1856,p.4)
Mapi - He ingoa tenei mo te pukapuka whakaahua whenua. (Auck.6 1858,p.51)
Ki te kitea he he kei taua mapi whakaatu, na me ata komiti marie. (MM2 7:14 1860,p.58)
Na, e puranga nei nga mapi me nga pukapuka tuku o Taranaki. (MM2 7:15 1860,p.7)
Me pupuri tetahi wahi o aua moni hei whakaea i nga utu mo nga mahi a te kai-ruri, mo nga mapi, me te makete tanga hoki. (Martin 2 1872,p.6)
Kei te mohio nga tangata ki nga peeki, hangaia ana e te Pakeha ki roto ki taua Mapi, i tika. (Wan.1 1:4 1874,p.15)
mapi to map (vt)
Ka tikina he kai ruri, mana e ruri, e mapi, e kotikoti kia hia ranei pihi, kia mea eka ki te pihi. (MM2 4:3 1857,p.3)
maripi parau plowshare (n)
Patupatua a koutou maripi parau hei hoari, a koutou toronaihi hei tao. (Kareti 12 1856,p.503)
mihipirihana misprision (n)
Mihipirihana o te Hara-wheroni. Ko te tangata ka mohio ki te meatanga o te hara-wheroni e tetahi tangata, huna iho e ia, engari, ehara rawa i te mea whakaae nana. (Auck.6 1858,p.13)
Moapi Moabite (adj)
Ko te kotiro Moapi tenei i hoki tahi mai nei raua ko Noami i te whenua a Moapa. (Pom.6 1879,p.385)
Moapi Moabites (n)
Kei wakatari pakanga koe ki nga Moapi, kaua ano koe e wawai ki a ratou. (Pai.14a 1840, p.58)
Ko ia te papa o nga Moapi, a tae noa ki tenei ra. (CMS 2 1845,p.39)
Muri iho ka taea e ia a Ihipa, nga Moapi, ratou ko era atu iwi e tata ana ki Kanaana. (Kareti 9 1849,p.37)
papirara poplar (n)
Ka tahi ka tikina e Hakopa e tahi rakau mana, he papirara mata, he hatera, me te hetenati. (CMS 2 1845,p.68)
E patu ana ratou i nga patunga tapu i runga i nga tihi o nga maunga, a tahu whakakakara ana i runga i nga pukepuke i raro i nga oki, i nga papirara, i nga eremi. (Kareti 12 1856,p.485)
Papita Baptist (n)
H. Whanautanga o Hoani Papita. (Pom.6 1879,p.7)
papiterio baptistry (n)
Papiterio. Puna iriiringa i roto i nga whare karakia. (Pom.5 1893, p.212)
Papitiha Baptist (n)
Ko te hahi o Ingarani, o te Weteriana, o nga Papitiha, o nga Karawini, o Ruta, o Morewia, me te tini noa atu e kore e taea te whakataki. (Wes.2 1847,p.10)
papitiho baptism (n)
Papitiho. E iriiri ana ahau. (Pom.5 1893,p.212)
papitiho to baptise (vt)
E papitiho ana ahau i a koe ki te ingoa o te Matua, me te Tamaiti, me te Wairua tapu. (Pom. 8 1847,p.xi)
pepi baby (n)
Ko te tahi o matou hei pupuru i a Pepi. (Kareti 7 1852,p.12)
Me te hikihiki ano to matou whaea i a Pepi. (Kareti 7 1852,p.13)
Me hawhe pune iti mo te tamaiti. E kore e tika hei kai ma te pepi. (Martin 4 1869,p.12)
pëpi baby (n)
Mo te pëpi. Me kikini ake tetahi wähi iti nei ka maka ki roto ki te pune. (Martin 4 1869,p.4)
Perepiteriana Presbyterian (n)
Ko nga Weteriana to tera, mea hou rawa; ko nga Itepetena to tera; ko nga Perepiteriana to tera atu. (Pom.1 1842,p.18)
pia beer (adj)
Kua takoto noa ake i au he whakaaro hanga wai Pia, hei wai inu moku. (Govt.16 1852,p.95)
pia beer (n)
Kia wakamutua te kai wai piro, rama ranei, waina ranei, pia ranei, aha ranei. (KNT 1:9 1842, p.36)
Mei kaua te eke mai o te tangata ki taku moutere, penei pea e oti he Pia maku te hanga. (Govt.16 1852,p.95)
Ko te Waipiro, Waina, Pia ranei, ka hariharia, ka whakaaria atu ranei e tetahi tangata hei mea hoko. (Auck.6 1858,p.27)
He inu waina he inu pia, he tini noa iho no nga kai o tenei Kirihimete. (MM2 7:1-2 1860,p.10)
piha pitcher (n)
Ka inoi atu ahau ki tetahi kotiro kia tukua iho tana piha kia inu ahau. (Mang.1 1840,p.22)
piha patu hipi sheep butcher (n)
A he tini ano aua hipi hei mahi ma nga Piha patu Hipi ano hoki. (Wan.1 2:13 1875,p.118)
pihareina beachranger (n)
Kia penei te aro tutakinga oku ki te Pakeha no Ingarangi, ka kiia rawatia ahau he Pihareina, he Parau ranei no roto no te ngahere. (Govt.16 1852,p.85)
Ko te tino pouritanga i pouri iho ai toku ngakau, ka whakaaro iho hoki ahau, ma te Pihareina, ma te kararehe ranei, ma te hemo kai ranei au e patu. (Govt.16 1852,p.40)
pihetiri Fr. bissextile (adj)
Ko te tohu * tenei mo nga tau pihetiri. (Pom.8 1847,p.4a)
Pepuere, 28 o nga ra (29 i nga tau pihetiri). (Pom.6 1879,p.5)
pihi beef (n)
pihi piece (n)
2377 pihi rakau, he taonga noa 25 tangata eke atu. (MM2 2:11 1856,p.15)
Me he mea kua oti te wehewehe ki tera, ki tera, tana pihi, tana pihi, kia whai take pera hoki te tangata Maori ki tana pihi whenua me to te Pakeha take ki tona pihi. (Auck.6 1858,p.45)
Hei whakapumau mo ta tera pihi mo ta tera pihi whenua ki a ia ano, ko te nui o te pihi ma tera kia nui ano. (Govt.13 1860,p.1)
Kahore ano ia he pihi i tuaruatia ana hokonga. (MM2 7:15 1860,p.5)
Ka whakaaro a Henare tena ano te pihi o tana matua wahine, ka haere ia ki te ruri. (MM2 7:14 1860,p.28)
Ko matou tenei ko nga tangata o tenei pihi whenua i hoatu tika ki a te Kawana. (MM2 7:8 1860,p.5)
Me homai he Karauna Karati mo aua pihi, kia whiwhi ai tena tangata tena tangata ki te Karati mo tona pihi. (MM2 7:15 1860,p.20)
Katahi nga iwi katoa ka hiahia kia purutia o ratou pihi whenua, hei waihotanga iho ki o ratou nei Uri i muri i a ratou. (Hoki 12:8 1862,p.2)
Kia wehea atu tetahi pihi whenua ma ratou. (MM2 2a:14 1862,p.6)
Muri iho, ko te pihi whenua, he mea tuku noa hei whariki mo te Kara; kua tukua atu tena pihi ma te Kuini. (MM2 2a:2 1862,p.13)
Taku pihi korero mo runga i tau e Waata. (MM2 2a:5 1862,p.21)
Ta matou i pai ai, ko ia tangata ko ia tangata ki tona pihi ki tona pihi, ki tona hapu ki tona hapu. (MM2 2a:11 1862, p.12)
I te 4 o nga ra o Aperira i haere marie ia ki runga ki tona pihi whenua ake. (Govt.11 1863,p.2)
Whakatakotoria nga taha e rua o te poaka ki runga ki te tepu, ki nga pihi papa ranei. (Martin 4 1869,p.19)
pihi to divide (vi)
Ka rite ki aku whakaaro me pihi, kia whai eka mo te tangata kotahi. (MM2 7:14 1860,p.34)
pihi kaone ? (n)
Ko ana kahu, i a ia e haere nei, koia enei; ko te tarautete ma, ko te hate puru, ko te pihi kaone, ko te paraikete maori. (KNT 2:10 1843,p.42)
46 takai pihi kaone, 18 pouaka honi. (MM2 2:4 1856, p.14)
5 pouaka pihi kaone. (MM2 2:4 1856,p.15)
pihikete biscuit (n)
E kai ana i te pihikete. (Govt.16 1852,p.27)
Ko nga pihikete 13 pihikete, ko te wahi piwhi kotahi pea pauna. (MM2 3a:6 1863,p.17)
E kore e pai te riwai, te taro, te pihikete, te raihi. (Martin 4 1869,p.10)
E hoko nui ana ratou i te Paraikete, i te Kakahu kua oti te hanga, Huka, Pihikete, Waina, Waipiro. (Wan.1 2:13 1875,p.117)
pihitia to 'piece' (vt)
Ka rite ki aku whakaaro me pihi, kia whai eka mo te tangata kotahi. (MM2 7:1-2 1860, p.3)
Ki te pihitia te whenua e ora ranei te tangata?. (MM2 7:14 1860,p.33)
Ko nga whenua i pihitia e koe ki nga tangata Maori, ko nga ingoa e mau i taua pukapuka. (MM2 7:18 1860,p.53)
pihopa bishop (n)
E wakakaha nga Pihopa me nga Minita katoa. (Syd.7 1833,p.27)
No te 29 o Mei i tae mai ai te tino rangatira o nga Mihinere katoa, ko Pihopa Herewini. (KNT 1:6 1842, p.26)
Te tahi tohu mo te Pihopa pai, E kaha ana ki te pehi i te tutu o ana tamariki. (CM1 1847,p.27)
I taia tenei ki te perehi a te Pihopa. (Kareti 3 1849,title page)
Ka aroha mai te iwi ki te Pihopa. Ko tana mahi he whangai tonu. (Kareti 5 1851,p.14)
No muri iho nei, ka tahuri nga Pihopa o Roma ki te whakaako he. (Kareti 5 1851,p.8)
Te kitenga o te Pihopa o reira i aua tamariki, ka aroha ia ki a ratou. (Kareti 5 1851,p.7)
Korero ana a Te Kawana ki nga mea o tenei ao, a, korero ana a te Pihopa i nga mea o te Atua. (MM2 3:2 1857, p.11)
Kua kite te Pihopa o Niu Tireni i tenei. (MM2 4:15 1857,p.5)
Ma Pihopa raua ko Kawana e haere mai, e korero tenei he. (MM2 4:10 1857,p.8)
Kua nohoia tenei whenua e nga Pihopa, e nga kai-whakawa, ara, he rangatira, na, kahore ano au i kite noa i te utu. (MM2 7:13 1860,p.41)
Ka huihui mai nga tangata kia kite i a te Pihopa. (MM2 2a:12 1862,p.8)
Katahi au ka rongo, kua mate a Te Pihopa; maku tena e kii atu, Tukua nga Pakeha kia haere. (MM2 2a:5 1862, p.16)
Ka toru tekau tau i ako ai Pihopa; No hea ra e rongo ei?. (Misc.1 1866)
pihopa bishop? (adj)
Ko nga taonga papai o te whare pihopa i hokona katoatia atu. (Martin 3 1863,p.62)
pihopa to be bishop (vi/vt)
Etoru tekau ma rima nga tau o Akustinu i pihopa ai ki Hipone. (Martin 3 1863,p.74)
E toru tekau ona tau i pihopa ai ki Anatioka. (Martin 3 1863,p.7)
Ka neke ake i te wha tekau ona tau i pihopa ai, na, ka tae mai te kingi o Roma. (Martin 3 1863,p.8)
No taua tau ano, ka whakapihopatia a Akustinu. (Martin 3 1863,p.88)
pihopatanga bishopric (n)
Ka mate te Popi o Roma, a, ka karangatia a 'Kerekore' ki te tino pihopatanga; a, ka waiho ia, hei Popi. (KNT 4:8 1845,p.30)
E toru nga turanga Ariki i hanga e Hehu Kerito hei pupuri i nga ritenga o tana Hahi: ko te Popatanga, ko te Pihopatanga, ko te Pirihitanga. (Pom.9 1894,p.44)
Ki nga Iwi Maori katoa o te Pihopatanga o Waiapu. (Misc.5 1899)
piia beer (n)
He Waina, he Waipiro, he Piia pai rawa aana. (Wan.1 2:13 1875,p.117)
Kaua ano hoki te Piia, me nga wai-whakahaurangi katoa e kawea ki reira. (Wan.1 2:35 1875,p.447)
piihi piece (n)
Mo te tothe kau ano ki tetahi piihi whenua e kore nei e ea te koroiti o te tangata iti rawa o ratou. (MM2 5:5 1858, p.5)
I mea te whakaaro o te Kawana ki waenganui i nga Maori te whare Runanga, ara, ki to nga Maori piihi. (MM2 2a:14 1862,p.9)
Kua Pai a hau kia tu ta ratou Kara, i Manu-Aitu. i runga ano i to nga maori Piihi. (Misc.9 1862)
Me takatakai he piihi kareko tawhito noa nei, hei te mea maeneene, hei te mea ngawari. (Martin 4 1869,p.8)
Ko nga moni a te Kawanatanga kua pau i nga piihi whenua o te Arawa (£3300). (Wan.1 1:3 1874,p.9)
Ko te rohe kotahi tenei o te piihi nui ka hono nei, ki Nukutawhiti, o te whenua kotahi, no roto tenei e piihitia ana. (Wan.1 2:14 1875,p.132)
Ho atu ana ki a ia e rua tekau nga piihi koura. (Pom.9 1894,p.133)
piihi to divide (vt)
Kua oti nei te piihi ki ia tangata, ki ia tangata, o to matou hapu ake ano, o Ngatiapakura. (MM2 4:8 1857,p.2)
Ka oti te piihi te whakarite mo te hoko; ka ata komititia. (MM2 7:15 1860,p.5)
piihitia to divide/separate (vt)
Koia matou i whakaaro ai, kia piihitia o matou whenua e maumauria ana ki e takoto kau noa iho. (MM2 4:8 1857,p.2)
Ko te rohe kotahi tenei o te piihi nui ka hono nei, ki Nukutawhiti, o te whenua kotahi, no roto tenei e piihitia ana. (Wan.1 2:14 1875,p.132)
piiwhi beef (adj)
Ka whängaia e te Pakeha ki te hupa piiwhi, hipi, riwai, kia iti, me tapatapahi te piiwhi kia ririki rawa, ko nga riwai me penupenu kia pëpë. (Martin 4 1869,p.15)
pikaka pick-axe (n)
E mea ana nga tangata, ko nga kaheru, ko nga patiti, ko nga pikaka, ko nga poke, hei utu mo te whenua. (MM2 7:17 1860,p.33)
pikami bigamy (n)
Hara-Pikami. (Punarua). (Auck.6 1858,p.5)
pikana beacon (n)
Ka whakangaro ranei i tetahi Karewa-Poai, Tohu-Pikana, Tohu-moana ranei, e whakaatu nei i te ara mo te kaipuke. (Auck.6 1858,p.14)
Pikapo Lat. espiscopus (adj)
Kahore nga mihanere Pikapo nei i rongo ki aku korero. (KNT 4:3 1845,p.11)
pikareka pygarg (n)
Ko te hata, me te anateropi, me te parotiri, me te nanenane pawara, me te pikareka, me te kau pawara, me te temera. (Pai.15 1840,p.93)
pikera pickle (n)
piki fig (adj)
I a koe ano i raro o te rakau piki kua kite a hau i a koe. (Syd.1 1827,p.17)
Ka kite i te tahi rakau piki i te ara. (Syd.4 1833,p.41)
Kia matau koutou ki te kupu wakarite ki te rakau piki. (Syd.4 1833,p.46)
piki fig (n)
A tuitui ana i e tahi rau piki hei patai mo raua. (Syd.1 1827,p.9)
E wakia ana ra nei te karepe no te tataramoa, me te piki no te puwa?. (Syd.2 1830,p.22)
Ka mea atu ia ki te rakau. Kei tupu te piki i a koe a mua tonu atu. (Syd.4 1833,p.41)
E kore hoki e kohia nga piki i te tataramoa, e kore ano hoki e wakiia te karepi i te rapere. (Pai.2 1835,p.19)
He piki ta te tahi tangata, he mea wakato ki tona tupuranga waina. (Pai.2 1835,p.39)
I haere mai ai ahau ki te rapu hua i tenei piki. (Pai.18 1840,p.3)
piki pig (n)
E mangengenge ana e piki. (Will.1844, p.60)
pikoka peacock (n)
Nau ranei i ho atu nga pakau pai ki nga pikoka, nga pakau hoki me nga huruhuru ki te otoriki?. (Wes.10 1843,p.44)
Pikopo Catholic (adj)
E nui ana te riri o te Kingi o Wiwi, ki au mo taku tutu ki nga tangata o Wiwi i noho ki Tahiti, mo nga Mihinare Pikopo. (KNT 4:3 1845,p.12)
I panuitia taua pukapuka ki Waipa, ki te kainga o te minita Pikopo ki Waipa. (MM2 3a:8 1863,p.11)
Pikopo Lat. episcopus (= 'Catholicism') (n)
Kahore hoki ratou kua wakapatipatia nei ki te moni i tango i te wakapono o Pikopo. (KNT 4:5 1845,p.19)
Ka tahuri katoa nga tangata o Ingarani ki te Pikopo - a ka waiho a te Popi, hei upoko ragatira mo to ratou hahi. (KNT 4:8 1845,p.31)
Kia wakarerea e matou te tikanga wakapono o nga Mihinare, kia tango matou i nga tikanga o Pikopo - kia wakaturia e matou he ware karakia mo Pikopo. (KNT 4:3 1845,p.12)
pikopotanga Catholicism (n)
Ka noho noa iho ahau i runga i te aroha, i te whakapono, i te pikopo-tanga. (MM2 7:14 1860,p.26)
pikopotanga Lat. episcopus (= 'Bishop') (n)
Ko te kupu tenei o ta Pikopo: - Kaua e haere te Katorika ki te whawhai ki Taranaki. (MM2 3a:8 1863,p.11)
pikopotanga Lat. episcopus (= 'Catholic') (n)
He aha te putake 0 te korero a nga Pikopo, ko Roma te take 0 te Hahi? (Lond.4 1852,p.5)
Kei te matapo nga kanohi o nga Pikopo, kaore ano ratou i kite noa i te tikanga o taua kupu. (Auck.8 1854,p.8)
pine bean (n)
Kia mahara ano hoki ratou he mea pai ano te kaanga, te tea me te pine, me te pi, hei kai ma nga hoiho o tawahi. (MM2 4:5 1857,p.7)
Kia tahuri tata ano te whakaaro ki te mahi Ooti, Paare, Kaanga, Pine. (MM2 4:3 1857,p.6)
pine pin (n)
Ko nga ngira, ko nga pine, ko nga tarete tui kakahu. (Govt.16 1852,p.36)
pine kakahu clothes pin (n)
A te kau tana o nga pine kakahu. (Wan.1 3:32 1876,p.341)
pine mahunga wahine hair pin (n)
E rima tana pine mahunga wahine. (Wan.1 3:32 1876,p.341)
Pingo Fingo(e) (n)
I whakaturia tenei Tuihana e Kawana Kerei mo nga Pingo (nga tangata Maori) e noho ana i taua takiwa. (MM2 8:23 1861,p.9)
pini bean (n)
He Witi, he Parei, he Pi, he Pini te kai nui: no muri rawa nei hoki te riwai i kitea ai hei kai. (Kareti 9 1849,p.5)
Tenei hoki tetahi mea pai hei whakatokanga ma ratou, - ko te pini e kainga nei e te hoiho. (MM2 4:1 1857,p.8)
pinipoa pinafore? (n)
2 Pinipoa, me nga pukapuka. (KNT 3:6 1844,p.28)
Piperia Gk. biblion? (n)
Ko te Piperia ki te reo tawito, a ki tetahi reo ke i Nuitirene, ko te Paipera. (Pom. 1 1842,p.29)
E kitea ana ki te Tuhituhinga tapu, ko te Piperia te ingoa; e kitea ana hoki ki te Teratihiona. (Pom.8 1847,p.258)
pipipi turkey (n)
Kua riro nga kuihi e toru, kotahi te pipipi, kotahi te parera. (KNT 1:8 1842,p.31)
Ka pao nga hua pipipi. (Will.1844,p.90)
pira bill (n)
Koia i tukua mai ai he Pira, hei titiro ma koutou kia rapua he tikanga hou mo nga take e pooti ai nga tangata o te iwi. (Wan.1 2:13 1875,p.114)
Ko te Pira a Te Tino Kawanatanga kia mahia hei Ture kia utu te Maori mo nga whenua. (Wan.1 2:21 1875,p.239)
No te mea kahore ano te Maori i kite noa, a i rongo noa ki nga tikanga o taua Pira e kiia nei kia mahia hei Ture. (Wan.1 3:34 1876,p.359)
piramira pyramid (n)
Ko te ingoa o aua whare he Piramira. Ko te papa o raro he whanui. Ko runga i whakahuia, kia iti. (Kareti 10 1856,p.10)
pire bead (n)
I nga pire nonohi katoa, kia meatia, Tena wakapaingia koe, e Maria wakakiia.... (Pom.1 1842,p.55)
I te pire nui tuatahi, meatia ra, E to matou Matua, i te rangi.... (Pom.1 1842,p.55)
Na, te Rohario ko tetahi mea pire ano hei wakamahara ki te kai inoi i te tikanga o nga inoinga e meatia ana e te Hahi ki a Maria, ki te Atua hoki. (Pom.1 1842,p.55)
Ko nga pire, i nga tekautanga e rima, e huaina ko te Korona. (Pom.8 1847,p.493)
pire bill (n)
Kua kite matou i te kape o te Pire, o te Ture hou a Ta Tanara Makarini. (Wan.1 3:38 1876,p.395)
pire plea (n)
Na, ma tenei Huuri e whakaae te pukapuka Iniraimene, e whakakahore ranei. Tetahi ingoa mo taua pukapuka, he Pire-Iniraimene. (Auck.6 1858,p.47)
piri 'billy' (n)
E rua hoki nga puru mo te patunga whakamarietanga, e rima hipi toa, e rima piri, e rima reme tau tahi. (Maun.14b 1844,p.159)
Ka haere atu a Aperahama, a ka hopukia e ia te piri, a ka whakaekea atu e ia hei tahunga tinana. (CMS 2 1845, p.44)
Tikina atu tetahi kau maku, hei te tau-toru, me tahi nanenane uha, hei te tau-toru, me tetahi piri, hei te tau-toru, me tahi kukupa, me tetahi pi kukupa. (CMS 2 1845, p.28)
pirihimana policeman (adj)
Me he mea ka poka tetahi tangata ki te muru taonga, ki te patu tangata ranei, ka tonoa ko nga katipa pirihimana anake ki te tiki. (MM2 4:4 1857,p.2)
Kahore he wehi o te Katipa pirihimana ki te haere atu, tona kotahi, ki te hopu i te tangata kua whai hara ki te Ture. (Auck.6 1858,p.ii)
pirihimana policeman (n)
I haere marire ahau ki te tiki Pirihimana kia hopukia te Herehere!. (MM2 1:4 1855, p.5)
Ka kite ahau i te Pirihimana e arahi ana i te tangata Maori. (MM2 1:4 1855,p.5)
Ka tukua e te Korona tana Pukapuka-warati ki nga Pirihimana. (Auck.6 1858,p.vii)
Ko te Katipa, ko te Pirihimana, raua raua. Ko tetahi o nga Apiha o te Ture ia. (Auck.6 1858,p.xiii)
Me whakamana e te iwi etahi tangata hei kai titiro mo nga Pooti, kai whakawa ranei, Pirihimana ranei. (Wan.1 1:5 1874,p.19)
pirihi n. police (1)
Ki te whakangakau-kore koe ki taua kara, whakaritea he Pirihi hei tiaki mo nga toa i Otaki. (MM2 7:18 1860,p.31)
Nga Pirihi, hei tiaki mo te mahi o te Runanga. (MM2 2a:6 1862,p.7)
No te panga o te hunga ra ki te a, ka reia e nga Kai-whakawa, me nga Pirihi 'i whakaritea i roto i nga ture hou', utaina iho nga kau e tenei, ki te kaipuke rere ki Akarana. (MM2 2a:6 1862,p.7)
Ka karanga te Kooti ki nga Pirihi kia hopukia a Rakapa ki te whare-herehere. (Wan.1 1:4 1874,p.17)
pirihi n. priest (1)
Ka tikina he pirihi i konei, whaki ana i ona hara, ka waiho iho etahi moni mo nga hahi. (MM2 2:9 1856,p.5)
I konei hoki koe e korero ana, me Te Wiremu, Minita, me Te Pirihi, Katorika, ko Rene te ingoa. (MM2 4:10 1857, p.8)
Kei reira e noho ana a Rene, te Pirihi, raua ko Hoani, ki te rongoa i nga tupapaku. (MM2 4:10 1857,p.9)
Ka panga ana kupu whakatika ki a ia, i te mea kua whakarite ia i te mahi tapu ko te mahi no nga pirihi anake. (Pom.3 1860,p.81)
Ka tono ia ki nga pirihi o Iharaira kia mauria te aka tata ki nga taiepa. (Pom.3 1860,p.69)
Me ta ratou puru i te tikanga hoko whenua, me te whakatu i a ratou pirihi mana, me ta ratou kupu nui, e ki ana, purutia mai ko Haiti. (Hoki 3:24 1863,p.2)
Pirihipati Principalities (n)
He aha te ingoa o nga Kapa o te Hapu tuatoru? Ko nga Pirihipati, ko nga Arekahere, ko nga Ahere. (Pom.8 1847,p.182)
He aha te ingoa o nga Kapa o te Hapu tuatoru? - Ko nga Pirihipati, ko nga Arekahere, ko nga Anahera. (Pom.6 1879,p.264)
piri hipi ram (n)
Me nga piri hipi i wanau ki Pahana, me nga piri nane-nane. (Pai.15a 1840,p.129)
Pirihitaine Philistines (n)
Kihai te Atua i arahi i a ratou ra te whenua o nga Pirihitaine, ahakoa tata tera. (Mang.1 1840, p.51)
pirihitanga priesthood (n)
E toru nga turanga Ariki i hanga e Hehu Kerito hei pupuri i nga ritenga o tana Hahi: ko te Popatanga, ko te Pihopatanga, ko te Pirihitanga. (Pom.9 1894,p.44)
Pirihitini Philistines (n)
A ka tukua atu te iwi e Parao, kia haere, kihai a Ihowa i arahi i a ratou na te huarahi i te wenua o nga Pirihitini. (Pai.14 1840,p.35)
Ka hoki ki te whenua o nga Pirihitini. (CMS 2 1845, p.43)
Muri tata iho i te taenga mai o taua pukapuka ka whakaekea a Hura e nga Arapi e nga Pirihitini. (Kareti 9 1849,p.29)
piriki brick (n)
Ka pau katoa nga whare ko nga piriki anake i toe. (KNT 1:5 1842,p.21)
piriki brig (n)
He piriki, 183 tana, Kapene Keramu. (MM2 5:10 1858,p.6)
pirikitina brigantine (n)
Te Wiremu Awherera, he pirikitina, 118 tana. (MM2 5:9 1858,p.7)
pirikitine brigantine (n)
Ko te Emere Arihona, he pirikitine, 99 tana, Kapene Teira, no Wanganui. (MM2 7:9-10 1860,p.13)
Pirimati Primate (n)
Ko nga Pateriake, ko nga Katinara, ko nga Pirimati. (Pom.5 1893,p.165)
Timata mai i nga Katinara, tuku iho ki nga Pateriake me nga Pirimati, tuku iho ki nga Ahipihopa me nga Pihopa, kotahi ano to ratou ahua. (Pom.9 1894,p.46)
Pirimita 'Primitives' (= Primitive Methodist Society) (n)
piri nanenane billy-goat (n)
Ko tetahi piri nanenane i muri i a ia, e mau ana i ona haona i roto i te urupuia rakau. (CMS 2 1845,p.44)
Nana ka whakaritea e ahau te whakawa a te tahi hipi (a) te tahi hipi, a nga hipi toa ano hoki ratou ko nga piri nanenane. (Kareti 12 1856,p.408)
piringa kaata spring cart (n)
Mo te Piringa Kaata kotahi hoiho e toru herengi. (Wan.1 2:31 1875,p.411)
piringi kaata spring cart (n)
Mo te Hanihi Paki, Kiki, Toki Kaata, Piringi Kaata, Terei, Parau hoki, Peke Tera hoki. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
piriniha prince (n)
Te Kawana o nga piriniha. (Syd.2 1830,p.82)
A patua ana te piriniha o te ora, i wakaarahia nei e te Atua i te mate. (Syd.4 1833,p.95)
Kia huihui katoa mai nga piriniha ratou ko nga kawana, ko nga rangatira hoia. (Pai.12 1840,p.10)
Kia inu ai te kingi ratou ko ana piriniha. (Pai.12 1840, p.18)
Ko nga pirinih, Ko nga kawana, ko nga rangatira hoia, me nga tangata hoki a te kingi. (Pai.12 1840,p.13)
Me etahi hoki o te uri o te kingi, o to nga piriniha ano hoki. (Pai.12 1840,p.3)
E rapu ana ia i te hoari a tona Piriniha. (Wilber.2 1843, p.6)
Ka karanga ratou ki te ingoa o to ratou Piriniha. (Wilber.2 1843,p.3)
Ka wakaaro meake hemo i a ia nga hoia katoa o te Piriniha. (Wilber.2 1843,p.9)
Kihai weau ka tapoko te Kuini ki roto ki te ware, he mea arahi ano e tana tahu e Te Piriniha Arepata. (KNT 3:3 1844,p.16)
piriniha princely (adj)
Ka whakakakahuria ki te kahu piriniha. (MM2 1:3 1855,p.46)
pirinihe princess (n)
Ko te kotiro Pirinihe i marenatia, ko Wikitoria Atireira. (MM2 5:11 1858,p.1)
pirinihi prince (n)
Ko Pirinihi Arapeta kua tae atu ki te Kawanatanga o e Wiwi. (MM2 1:2 1855,p.18)
pirinihihi princess (n)
Ko te Pirinihihi te matamua, he kotiro, 17 ona tau. (MM2 4:3 1857,p.4)
Piritaina Philistines (n)
No tona kaha ka whakaorangia nga Hurai i te ringa o nga Piritaina. (MM2 1:7 1855,p.23)
piriti bridge (n)
Na matou tahi i kohikohi nga moni mo nga huarahi o to matou kainga; kihai i mahia ki nga piriti pakaru, ki nga tiriti, kawea ketia ana ki te peke. (MM2 7:15 1860,p.49)
He piriti ta te Pakeha ka utu, he utu ki te kai-mahi. (MM2 2a:12 1862,p.9)
Mo nga Awa-wai i takoto ai nga piriti o nga huarahi, kanui te nata pouri o tenei. (Wan.1 1:3 1874,p.10)
Ehara, te akiakinga a te ope mate na ki te piriti o Roma, ka pakaru. (Pom.9 1894,p.163)
piriti priest (n)
Ko te Wetekanga, ara, ko te Murunga hara, ma te Piriti e korero. (Misc.10 1850,p.3)
Piritohi British (n)
Me korero e ahau nga mahi a te Piritohi Rehinata i mua. Ka noho ko te Poihipi, a ka mahia te Tiriti ki Waitangi, hei whakaora mo matou. (MM2 2a:2 1862,p.17)
Piritone Briton (n)
He mea ta ano o nga Piritone tinana ki te moko. (Kareti 8 1850,p.6)
Ka tae mai a Hiha me ona mano tini ki te riri ki te Piritone. (Kareti 8 1850,p.4)
E rongo tahi ana ko te Piritone, ko te Sakona, ki te ture a te Karaiti. (Kareti 5 1851,p.15)
Ka mea mai nga Sakona ki nga Piritone, 'Kahore ratou e pai ki te hoki ki tawahi'. (Kareti 5 1851,p.5)
Katahi ka hua nga whakararuraru mo te Piritone, nga mate hoki. (Kareti 5 1851,p.3)
Ko te hunga whakaako i te Sakona ki te whangai hipi, kau, he Piritone, i riro i a ratou hei taurekareka. (Kareti 5 1851,p.7)
Te kitenga o aua tohunga, e ngoikore ana te Piritone ki te pupuri i nga tikanga a te Karaiti. (Kareti 5 1851,p.4)
Piritoriuma Prætorium (n)
A arahina ana ia e nga hoia ki roto ki te ware, ko ia ia ko te Piritoriuma. (Pai.3 1837,p.72)
pita bit (n)
He mea pupuri nei o raua mangai ki te pita ki te paraire, kei tata mai ki a koe. (Pai.9 1840,p.23)
pitara pistol (adj)
Hanga ana e te rangatira tetahi weti hei pauna i nga kai; he mata pitara te weti, he kopaki kokonata te pauna. (MM2 4:3 1857,p.5)
pitara pistol (n)
Tomo atu ana tetahi o ratou ki roto ki te whare, e hongi ana raua, ka unuhia te pitara a tenei, ka puha, mate tonu iho a Hone. (MM2 6:20 1859,p.2)
piti beach (n)
Haere mai, pa noa mai ki Paehoka, haere mai ki Turirorea, ka heke kei te piti o Kaipara ki te Awaroa. (MM2 4:11 1857,p.10)
Ka ahu ki whakatonga haere tonu ki te Piti tae atu ki Onatiki ki te timatanga ano. (MM2 7:14 1860,p.50)
Ka timata kei te Piti kei Onatiki, ka ahu ki uta maro tonu tika tonu ki te Kohia. (MM2 7:14 1860,p.49)
pitihana petition (n)
Ko nga tangata nana taua Pitihana e 700, ko nga tino kupu tena o taua Pire. (Wan.1 1:3 1874,p.11)
Kahore hoki he Pitihana e tukua ki nga Whare Paremata o nga Porowini, he mea tuku mai ki te Kawanatanga. (Wan.1 2:20 1875,p.225)
pitihana to petition (vt)
He tokomaha nga Maori e tukua ana kia haere ki tawahi ara ki Ingarangi, me tetahi Roia hei hoa mo ratou, hei pitihana ki te Paremata. (Wan.1 2:13 1875,p.112)
pititi peach (adj)
Ki te whakato hue, mereni, pau-kena, pi, puwha, rakau pititi, aporo, aha, aha. (Kareti 11 1851,p.10)
pititi peach (n)
E tawai noa ana te pititi nei. (Will.1844,p.136)
Ka momoe nga kanohi i te kawa o te pititi. (Will.1844,p.70)
Ka ngakuru te pititi. (Will.1844,p.75)
Kua pe ke nga pititi i roto i te kete. (Will.1844,p.96)
Tahoho noa nga pititi nei. (Will.1844,p.123)
Taromanoa te pititi nei. (Will.1844,p.132)
Wakiia he pititi ma taua. (Will.1844,p.179)
E tupu ana nga tarutaru pakeha, me nga rakau hua, nga Aporo nga Heri, nga Pititi, nga Kupere, me nga Ropere. (MM2 4:6 1857,p.3)
He pititi, me etahi kai na matou ano i mahi, nga taimaha 198. (MM2 5:9 1858,p.5)
Kua taiepatia nga pihi, kua tupu nga rakau, he pititi, he aporo, he aha, he aha. (MM2 7:15 1860,p.20)
He Pititi pakari. (Auck.3 1864,p.35)
piwa fever (n)
E rite ana te hara moretare ki nga mate uruta, ki nga piwa kikino e patu ana i te tangata kia mate rawa. (Pom.5 1893,p.110)
Kei kawea mai nga hakihaki, nga repera, nga piwa kikino me nga mate koroputaputa, ka waiho hei mate mo nga mea ora. (Pom.9 1894,p.12)
piwhi beef (adj)
Ka nui te pai kia ata waruhia te taupa piwhi nei, ara te ngako pakeke ki roto ki te waiu, ka kohua ai, ka kinaki ki te huka. (Martin 4 1869,p.10)
piwhi beef (n)
He piwhi, he riwai, me era atu mea. (MM2 1:2 1855, p.16)
Piwhi, pai...0 0 10 te pauna. (MM2 1:1 1855,p.12)
Ko te wahi piwhi kotahi pea pauna. (MM2 3a:6 1863, p.17)
Popi Pope (n)
Ka pa te hiahia o te Popi, ara o te tino pihopa o te hahi o Roma, ki te tono mai i etahi mihanere ki Ingarani. (KNT 4:8 1845,p.30)
poropiti prophet (n)
I peneitia hoki ta ratou riri ki nga poropiti o mua atu i a koutou. (Syd.1 1827,p.20)
Ka mea koutou i haere mai a hau kia wakaka'horetia te ture, me nga poropiti. (Syd.1 1827,p.21)
Ko te poropiti oti koe?. (Syd.1 1827, p.13)
Kua kitea e matou ta Mo'hi i tuhituhi i roto i te ture, me ta nga poropiti ko Ihu o Na'harite te tama a Io'hipa. (Syd.1 1827,p.16)
Mehemea ra e hara koe i te Karaiti, e hara i a Iráia, e hara i te poropiti. (Syd.1 1827,p.14)
Wakatikaia te huarahi o Ihowa, me ta te poropiti a Ihaia i mea mai. (Syd.1 1827,p.14)
E te Ariki, e kite ana ra hau he poropiti koe. (Syd.2 1830,p.38)
I penei hoki te mea i tuhituhia e te Poropiti. (Syd.2 1830,p.9)
I peneitia hoki ta ratou riri ki nga poropiti o mua atu i a koutou. (Syd.2 1830,p.15)
Kahore he honore a te poropiti i tona kainga. (Syd.2 1830,p.40)
Kia rite ai te mea i korerotia e te Poropiti no Ihowa. (Syd.2 1830,p.10)
Ko te Poropiti oti koe?. (Syd.2 1830,p.30)
Kua kitea e matou ta Mohi i tuhituhi ai i roto i te ture, me ta nga poropiti. (Syd.2 1830,p.31)
Na! kia tupato ki nga poropiti teka e haere mai ana ki a koutou. (Syd.2 1830,p.22)
Na! ko te ture me ta nga poropiti ano tenei. (Syd.2 1830, p.21)
E iri ana te ture katoa me nga poropiti ki anei kupu e rua. (Syd.4 1833,p.43)
Ko te tangata e tango ana i te poropiti ki te ingoa o te poropiti e riro ki a ia te utu a te poropiti. (Syd.4 1833, p.25)
He mea hanga i runga i te turanga o nga apotoro me nga poropiti. (Pai.1 1835,p.5)
Pera me te tuhituhinga i te pukapuka o nga korero o Ihaia te poropiti. (Pai.2 1835,p.9)
Ko nga upoko e witu o te pukapuka a te poropiti a Raniera. (Pai.12 1840,title page)
Ko te kitenga a Ihikiera a te poropiti i nga iwi. (Pai.19 1840,p.1)
Kahore ranei i korerotia i mua e nga poropiti to ratou heanga ki a ia?. (Maun.7 1844,p.1)
He mea hanga te Hahi i runga i te turanga o nga apotoro me nga poropiti. (Maun.12(iv) 1846,p.3)
Ko nga apotoro anake, ratou ko nga poropiti, te turanga mo nga tikanga, mo nga korero. (Maun.12(iv) 1846,p.4)
Ko nga apotoro ratou ko nga poropiti, nga turanga o nga tikanga o te Hahi, na ratou anake nga kupu tika. (Maun. 12(iv) 1846,p.7)
No te mea na nga poropiti, ratou ko nga apotoro, te timatatanga o nga korero. (Maun.12(iv) 1846,p.3)
A ka tukua mai e ia he poropiti hei tapitapi ki a ratou. (CM1 1847,p.22)
Kahore ake ano hoki he kupu ana e whakahokia mai ana ki a au nga poropiti. (CM1 1847,p.36)
Kahore he honore o te poropiti i tona ake kainga. (CM1 1847,p.33)
Ka oti te tuhituhi i nga poropiti, e whakaakona katoatia ratou e Te Atua. (Wes.2 1847,p.4)
Katahi ka homai e Ihowa he kai whakaora, a Tepora, he wahine, he poropiti. (CM1 1847,p.20)
Ko te putanga mai o te matakite, ara, o Natana poropiti ki a ia. (CM1 1847,p.39)
Kua patu ratoui ou poropiti, kua whakahoroa ou ata. (Wes.2 1847,p.29)
He mea korero mai e ana pononga, e nga poropiti. (Kareti 3 1849,p.8)
I whakawahia a te Karaiti hei poropiti. (Kareti 1 1849, p.9)
Ko te poropiti i karangatia e te Atua i tona tamariki tanga. (Kareti 3 1849,p.15)
Ko te poropiti i takoto i roto i te puku o te tohora, i nga ra e toru i nga po e toru. (Kareti 3 1849,p.16)
Ko te poropiti nana nei i korero atu ki nga Hurai. (Kareti 3 1849,p.17)
Kia tupato koutou ki nga poropiti teka e haere mai ana ki a koutou. (MM2 3a:6 1863,p.30)
Tua-toru, i te reo o te Ua e karanga ana, ko ahau te poropiti o te motu. (Wan.1 1:3 1874,p.8)
poropiti prophetic (adj)
Ka puta ke ki te ritenga o te atawai, i ho mai ki a tatou, ko te mahi poropiti ra nei, ia rite ki te wahi wakapono. (Syd.4 1833,p.147)
Ko te mutunga tenei o nga mahi poropiti ki era iwi. (Pom.9 1894,p.57)
poropiti to prophesy (vi)
Ko te tangata katoa e inoi ana, e poropiti ana ra nei, me te matenga hipoki, e wakakino ana ki tona upoko. (Syd.4 1833,p.162)
I a hau e poropiti ana. (Pai.19 1840,p.1)
No mua ano tenei tikanga, na Noa i poropiti. (MM2 7:15 1860,p.56)
poropitia to prophesy (vi)
I te mea kiano nga Hurai i whakahekea noatia atu ki Papurona kua poropitia e Heremaia to ratou hokinga mai ki Hiruharama. (Kareti 9 1849,p.42)
poropitiria to be prophesied (vt)
A to ratou maharatanga atu ki te kupu i poropitiria e Paraâma i nga ra onamata, whakatika ana ratou i tana whenua, i tana whenua. (Pom.9 1894,p.20)
poropititanga prophecy (n)
Ka rite i a ratou te poropititanga o Ihaia. (Syd.4 1833,p.28)
Ahakoa kei ahau te poropititanga e kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa me te matauranga katoa. (Wes.2 1847,p.14)
Pai rawa te poropititanga a Ihaia mo koutou, mo te hunga ngutu kau, me ta te tuhituhi. (Wes.2 1847,p.21)
poropititia to prophesy (vi)
Ka ringihia e a hau taku Wairua ki te tangata katoa, a ko o koutou tamariki, me o koutou tamahine ka wakaporopiti. (Syd.4 1833,p.93)
Ko nga tangata i akona e te Atua hei wakaporopiti i nga mea e puta mai a mua atu. (Syd.7 1833,p.68)
Nana i wakaporopiti, e mate a Ihu mo taua iwi. (Syd.4 1833,p.76)
I wakakiia hoki a Hakaraia tona matua ki te Wairua Tapu, ka wakaporopiti ia. (Pai.2 1835,p.6)
Poropititia, ko wai ia i pahiatia nei koe?. (Pai.2 1835,p.61)
Poropititia e koe ki enei iwi, kiia atu; E koutou, e nga iwi maroke, wakarongo mai ki te Kupu a te Ariki. (Pai.19 1840,p.1)
Mo reira poropititia te he mo ratou; poropititia, e te tama a te tangata. (Kareti 12 1856,p.349)
pupirikana publican (n)
E kore ianei hoki nga pupirikana e penei?. (Syd.2 1830,p.18)
He toko maha nga pupirikana, me nga tangata hara i haere mai. (Syd.2 1830,p.26)
He tangata kakai, he tangata iinu, he hoa no nga pupirikana me nga tangata hara. (Syd.4 1833,p.25)
Ka haere mai hoki nga pupirikana kia iriiria. (Pai.2 1835,p.10)
Na te aha i hoki mama ai te ngakau o te pupirikana i tana inoinga i te temepara, 'E te Atua, tohungia ahau te tangata hara?'. (Maun.12(v) 1846,p.5)
purupiti pulpit (n)
rapi rabbi (n)
E Rapi, ko koe ano te tama a te Atua, ko koe ano te ariki o I'haráira. (Syd.1 1827,p.17)
Ka mea atu raua ki a ia e Rapi (ko te tikanga tenei ina maoritia) e te wakako e noho ana koe kihea. (Syd.1 1827,p.15)
E Rapi, e matau ana ra hoki matou, i haere mai koe hei kai wakaako no te Atua. (Syd.2 1830,p.34)
E Rapi, ko koe ano te tama a te Atua, ko koe ano te kingi o Iharaira. (Syd.2 1830,p.32)
Kia karangatia e te tangata, E rapi, e rapi. (Syd.4 1833, p.44)
Mea noa te Rapi, kia kaua ratou e tapoko ki te whare karakia. (MM2 1:3 1855,p.29)
rapiwingi lapwing (n)
Me te matuku, te heroni, me nga mea e rite ana ki a ia, me te rapiwingi, me te pekapeka. (Maun. 14a 1844,p.83)
Reihi o Tapii The Derby (n)
Koia to hoiho tuarua i te Reihi o Tapii, a i aia to £2000 pauna i Ingarangi. (Wan.1 2:19 1875,p.203)
Remepi Limbo (n)
Kua heke iho tona wairua ki te remepi, kei reira nga wairua o nga tangata tika i mate i mua i a ia. (Pom.8 1847,p.iv)
Kua tae te wairua o Hehu Karaiti ki taua reinga kapura e huaina ana ko te Remepi, ko te kainga i puritia ai nga wairua o te hunga tika i mate i mua i a ia. (Pom.6 1879, p.271)
Ko te Remepi, he kainga pouriuri; a e kore aua wairua e kite i te maramatanga me te kororia o te rangi. (Pom.5 1893,p.152)
ripine riband (= ribbon) (n)
Ripini Libnites (n)
Na Kerehona te hapu o nga Ripini, me te hapu o nga Himi: ko nga hapu enei o nga Kerehoni. (Maun.14b 1844,p.145)
ropi rope (adj)
Kaua rawa te taura ropi e whakanohoia ki te hoiho maaka, ki te kuao e whakararatia ana. (MM2 6:2 1859,p.4)
ropi rope (n)
Kao, me hoko ki te ropi Pakeha nei hei taura - kia mau ai. (Kareti 11 1851,p.12)
Ka timata ki te tapahi i te tuanui o te kaipuke, i nga Ropi. (Govt.16 1852,p.9)
Mehemea he mekameka tera taura, he ropi ranei, ka tika. (MM2 7:18 1860,p.14)
Ko nga moni, 109∫ 0s 3d ma te kai hanga i te kara, mo nga ropi o te kara. (MM2 2a:2 1862,p.13)
He Ropi takawiri. (Auck.3 1864,p.36)
rupi Fr. loup (n)
rupi ruby (n)
Ekore e whakahuatia te korara me nga peara; mo te mea e puta atu ana te pai o te matauranga i nga rupi. (Wes.10 1843,p.30)
Rupimi Hebr. Lubbim(s) (n)
Ka whai ano hoki nga Rupimi ratou ko nga Etiopiana i ona takahanga. (Kareti 12 1856,p.479)
taapi stamp (adj)
He Pira mo nga mahi Taapi, me te Pira mo nga tangata e kore nei e taea e ratou te utu a ratou nama. (Wan.1 2:13 1875,p.114)
tanapi turnip (n)
30 pauna aniana, 30 pauna tanapi. (MM2 4:14 1857,p.8)
tera pikau taonga saddlebag (n)
Me nga mea mo nga Kiki me nga Tera Pikau taonga. (Wan.1 2:13 1875,p.111)
tera pikau taonga sail (n)
Wakaarahia ana nga tera, a, na, na, ka pai te rere. (KNT 2:3 1843,p.12)
He Tera i kore - ko te hoe anake ano. (Govt.16 1852, p.24)
tera pikau taonga sale (n)
terapimi teraphim (n)
Kahore he kingi, kahore he rangatira, kahore he patunga tapu, kahore hoki he pou, kahore he epora, kahore he terapimi. (Kareti 12 1856,p.484)
Tihipi Tishbite (n)
Ka mea a Iraia Tihipi ki a Ahapa. E ora ana a Ihowa, kei tona aroaro nei ahau e tu ana, e kore enei tau e whai tomairangi, e whai ua. (Pom.6 1879, p.410)
tonapi turnip (n)
Ka tirohina e au nga kete, ka wawahia nga ruru, katahi ka kitea nga tonapi i panga ki waenga nui o te kete. (KNT 2:11 1843,p.45)
tote pita saltpetre (n)
Ka pani ai ki te tote, kia kotahi panikena tote, kia kotahi pune tote pita, me tuki te tote pita kia pepe rawa, ka pani ai ki te poaka. (Martin 4 1869, p.19)
wakiha pi beeswax (n)
Ka ho atu e ratou ki a ia te tahi wahi ika tunu, me te tahi wakiha pi. (Pai.2 1835,p.67)
whakapihopa bishopric?/bishophood? (n)
I takoto hoki he tikanga na te Hahi, hei mea e kore ai e tino roa te whakariterite i nga tautohetohenga a nga Hahi, a nga Pihopa ki a ratou whakaPihopa. (Martin 3 1863,p.84)
whakaporopiti to prophesy (vt)
Ko nga tangata i akona e te Atua hei whakaporopiti i nga mea e puta mai a mua atu. (Kareti 3 1849,p.15)
whare hoko pia peerage (n)
E kiia ana he rongo nui to Roori Nomanapi, ki te pai o ana whakahaere, he Mema ano ia no Kapare; i roto i te Paremata o tawahi, i mua atu o tona tuunga ki te pia. (Wan.1 1:10 1874,p.56)
whare hoko pia pier (n)
Te taenga ki te Pia, waapu nei, kei reira e rarangi ana te matua hoia, no te pu 58, hei whakahonore ki te Kawana. (MM2 4:10 1857,p.4)
whare hoko pia tavern (n)
Kahore kau he whare hokohoko, heoi nei ko nga whare hoko pia anake. (MM2 6:8 1859,p.4)
whare mapi map office (n)
Kei te mohio nga tangata ki nga peeki, hangaia ana e te Pakeha ki roto ki taua Mapi, i tika. (MM2 4:10 1857,p.6)
Yuropi European (adj)
Ki a tú koe to tóki Yuropi, ka e ádi tóu ngákau. (CMS 1 1820,p.79)