Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


riki leek (n)

Ki nga kukama, ki nga mereni, ki nga riki, ki nga haniana, me te karika. (Maun. 14b 1844,p.172)


riki link (n)

Extended match(es)


Hahi Kiriki Greek Church (n)

I roto i nga tangata whakapono kau o Takei i te hahi Kiriki. (MM2 1:3 1855,p.52)


Kariki Greek (adj)

E matau ana koe ki te reo Kariki?. (Syd.4 1833,p.124)


I tuhituhia ki te reo Hiperu, ki te reo Kariki, ki te reo o Roma. (Syd.4 1833,p.87)


No te reo Kariki te putake o tenei ingoa. (Wes.2 1847, p.3)


Ko te rua, mo taua reo ana, engari he reta Kariki. (Martin 3 1863,p.25)


Kariki Greek (n)

A i uru e tahi Kariki ki a ratou, i haere ake ki te karakia i te hakari. (Syd.4 1833,p.77)


E haere oti ia ki nga konene i roto i nga Kariki, ako ai i nga Kariki?. (Syd.4 1833,p.68)


Ka tuhituhia te tuhituhinga i runga i a ia ki nga reta o Kariki, o Roma, o nga Hiperu. (Pai.2 1835,p.64)


Kahore he Kariki i reira, he Hurai ranei. (Wes.2 1847, p.5)


Kahore hoki he putanga ketanga o te Hurai ranei, o te kariki ranei. (Wes.2 1847,p.23)


Na te Wairua kotahi hoki i iriiria ai tatou katoa ki te tinana kotahi, ahakoa Hurai, Kariki ranei. (Wes.2 1847, p.3)


Kahore i ririte nga whakamaoritanga a nga Kariki. (Martin 3 1863,p.25)


Katoriki Catholic (adj)

I konei hoki koe e korero ana, me Te Wiremu, Minita, me Te Pirihi, Katoriki, ko Rene te ingoa. (MM2 4:10 1857,p.8)


Kei te Hekipia Roori, Nepia, tana whare mahi, i tawaahi ake o te whare Karakia Katoriki. (Wan.1 2:27 1875,p.331)


Kiriki Greek (adj)

Tenei te tikanga o tenei kupu i te reo Kiriki. (Pom.6 1879,p.235)


Kiriki Greek (n)

He tamaiti no te tahi wahine wakapono, he wahine Hurai, ko tona matua tane ia he Kiriki. (Syd.4 1833,p.115)


kirikiti cricket (n)

Ka tukua te patai a nga tamariki o Tauranga, ki etahi tamariki Maori i Maketu, kia purei kirikiti ratou. (Wan.1 1:10 1874,p.58)


otoriki ostrich (n)

Nau ranei i ho atu nga pakau pai ki nga pikoka, nga pakau hoki me nga huru-huru ki te otoriki?. (Wes.10 1843,p.44)


pariki brig (n)

Ko te Pereira, he pariki, 148 tana, Kapene Koti. (MM2 7:9-10 1860,p.14)


periki brick (n)

31 peke wuru, 1000 periki, 10,000 toe-toe whare. (MM2 3:4 1857,p.16)


periki brig (n)

Te Kataruta, he periki, 217 tana, Kapene Kereini. (MM2 3:4 1857,p.16)


perikitina brigantine (n)

Ko te Paritori, he perikitina, 151 tana, Kapene Makarini. (MM2 4:5 1857,p.7)


piriki brick (n)

Ka pau katoa nga whare ko nga piriki anake i toe. (KNT 1:5 1842,p.21)


piriki brig (n)

He piriki, 183 tana, Kapene Keramu. (MM2 5:10 1858,p.6)


pirikitina brigantine (n)

Te Wiremu Awherera, he pirikitina, 118 tana. (MM2 5:9 1858,p.7)


pirikitine brigantine (n)

Ko te Emere Arihona, he pirikitine, 99 tana, Kapene Teira, no Wanganui. (MM2 7:9-10 1860,p.13)


Rikini Lincoln (n)

Mo te rau mo Te Marina £1 10 0, Mo te rau mo Te Rahita 2 0 0, Mo te rau mo Te Rikini 2 0 0. (Wan.1 2:13 1875,p.117)


whaka-Kariki Grecian? (adj)

A maia rawa ia te kauwhau i runga i te ingoa o te Ariki o Hehu, korero ana totohe ana ki nga tangata whaka-Kariki. (Pom. 6 1879,p.237)