Māori flag Duval




A grey background indicates that citations were written by Māori.


Exact match(es)


taone town (n)

I toro ai nga whare tuhituhi o te Kawana i tino oho ano te ngakau o nga pakeha katoa o te Taone. (KNT 1:5 1842,p.20)


Ka hui nga pakeha o te taone, ka motuhia ketia te hoia. (KNT 3:1 1844,p.8)


Kapi katoa nga wahi o Ingarani, kahore he wahi takoto kau; he mara kau, he whare, he taone. (Martin 1 1845,p.5)


E noho huihui ana, ara e noho taone ana. (Whiteley 1847, p.30)


Ko te mano o nga tangata o te taone, e mahi tonu ana ia tangata, ia tangata, i tana mahi ake ano. (Whiteley 1847, p.30)


Kua rite noa ake i nga Rangatira o nga Taone o Ingarani. (Bud.1 1847,p.3)


Waihoki, e te whanau, kia penei he taone mo koutou. (Whiteley 1847,p.31)


Kua rupeke mai te ope ki te whawhai ki tetahi taone o taua whenua. (Auck.1 1849,p.6)


Patua ana nga tangata, tahuna ana nga taone ki te ahi. (Kareti 5 1851,p.3)


I haere matou i te taone ki te rapu tangata. (MM2 1:4 1855,p.5)


I tawhiti ahau ka rongo ki te weranga o te taone. (MM2 1:7 1855,p.29)


E toru nga wiki e noho ana i te taone o Keipa Kuru Hope. (MM2 3:2 1857,p.12)


Ka tae ki tetahi taone nui o reira. (MM2 3:2 1857, p.13)


Ko tetahi Taone kia noho i konei, me tetahi ano hoki ki a matou, ki Whangaroa. (MM2 4:11 1857,p.4)


Kua tae atu te pukapuka o nga Pakeha o konei kia koe, kia whakaritea ekoe he Taone ki tenei taha. (MM2 5:3 1858, p.5)


E hoa ma, e nga rangatira katoa o te taone, e nga Pakeha katoa e aroha ana ki a matou, me Te Kawana hoki, - Tena koutou katoa. (MM2 6:19 1859,p.4)


Hei kawe atu i a nga Maori rawa i mahi ai ki nga taone Pakeha hoko ai. (MM2 6:7 1859,p.4)


He tauhou hoki ahau ki tenei taone. (MM2 7:14 1860, p.17)


Kua ara o matou whare penei me to te Pakeha. Kua tu to matou Taone. He Pakeha tatou. (MM2 7:14 1860,p.40)


Kua ekaekahia nga wahi o te taone. (MM2 7:15 1860, p.20)


Ka mau, ka tukua kia kawea ki tetahi taone Pakeha whakawa ai. (Govt.1 1861,p.5)


He taone a Akarana. (Will.2 1862,p.7)


I rongo a hau he Taone Pakeha kei Hauraki kihai a hau i tae atu ki reira. (Hoki 12:8 1862,p.3)


Kaua, e pa e Kawana, e waiho kia roa, kia whakanohoia e koe he Taone ki konei. (MM2 2a:2 1862,p.16)


Penei me nga tangata o te whawhai e haere noa mai nei ki te taone, kaore he kupu. (MM2 2a:12 1862,p.10)


Ka whakatatutatua kia hohoro te haere ki te taone kia whakawakia. (Martin 3 1863,p.19)


Ko te wahi hei tunga hei te tino taone o te Porowini i takoto ai taua whenua. (Martin 2 1872,p.5)


E whanga ana ki a ia, kapi tonu nga taha o te Waapu te pito ki te Taone. (Wan.1 1:10 1874,p.55)


Ka tata taua rerewe ki tetahi taone iti. (Tract 1 1879)


Related match(es)


taonetia to make a town (vi)

Ka paamutia tana whenua, ka taonetia, ka waputia, ka kaipuketia na. (Whiteley 1847, p.32)


Ko tenei kainga kua taonetia rawatia,me ona whare papai, me nga paamu, me nga nohoanga Pakeha ka takoto nei. (MM2 8:23 1861,p.9)


whakataone settlement as town (n)

I te 29 o Hanuere, ko te ra hoki tenei i timata ai te whakataone a Akarana e te Pakeha. (MM2 3:1 1857, p.3)


Extended match(es)


kai noho taone citizen (n)

Ka whiriwhiria nga tangata mo te runanga, i runga i te mahi mahaki, hei ahuareka pea mei kitea e nga kai noho taone o Akarana. (MM2 2a: 6 1862,p.6)