A grey background indicates that citations were written by Māori.
wika 'figure' (n)
Ko ia anake e tango ana ki te tohu, ki te ingoa ranei o te kararehe, ki te wika ranei o tona ingoa. (Pai.3 1837,p.347)
He Karaihe kia whakaakona nga tangata Maori ki te wika. (KNT 3:8 1844,p.40)
Hei wakaako i etahi o nga monita o nga Hahi ki nga tikanga o te rongo pai, me nga wika kia wakaakona hoki ratou ki te tuhituhi me te reo pakeha. (KNT 4:4 1845,p.16)
He tepara wika. (Purewa 1 1847,p.7)
Kura pukapuka - kura tuhituhi, kura wika. (Whiteley 1847,p.29)
He Reta, he wika, he Katikihama, ko te tuatahi. (Col.3 1848,p.2)
Wenerei, he korero pukapuka, he wika. (Col.3 1848, p.1)
wikariatu Lat. vicariatus (n)
He mea ta i te perehi o te Wikariatu Apotoriko o te Oheania Okihetari, i te marama Okotopa. (Pom.1 1842,title page)
wikario Lat. vicarius (adj)
He mahi i tirohia houtia, i wakanuia ra hoki e te kai tuhituhi, E Hoane Papita Werahiko Pomaparie, te Epikopo Wikario Apotoriko mo te Oheania Okihetari. (Pom.4 1845,title page)
wikario Lat. vicarius (n)
Ko tona rangatira e kitea ana ko te Papa te wikario o Hehu Kerito. (Pom.8 1847,p.v)